Выбрать главу

— Это не он, — успокоил их мужчина, хотя на лице инспектора появилось скорее разочарование, чем облегчение. — Но наш подрывной друг сообщил, что недавно продал кое-какие части своих старых бомб на ибее, и все их скупил один и тот же человек. Никаких имен, личных встреч, только перевод на электронный кошелек круглой суммы.

— Как можно продать бомбу на ибее? — Изабо была, мягко говоря, удивлена.

— По отдельности эти части являются лишь металлоломом. Покупатель собрал свою бомбу, поместив ее в оболочку от старой. — Шерлок вот-вот загорится от восхищения.

— Хочешь сказать, что это может быть… — Лестрейд не закончил, с шоком на лице рухнув в кресло.

— Кросс! — Шерлок даже подпрыгнул на месте, вот это восхваление преступника, Изабо поражалась просто. — Если Аарон Кросс в Лондоне, я смогу его поймать.

— Или хотя бы достать нам его фото, — понуро опустив голову, произнес Грегори.

Изабо вообще не понимала, что сейчас происходило. Она сидела на кресле, поджав колени, будто смотрела на то, как родители обсуждают что-то такое, что ребенку не понять. Она почесала затылок, пытаясь сформулировать вопрос, затем все-таки спросила:

— Стоп, дорогие мои, может, кто-то объяснит, кто такой этот Аарон Кросс? А то Шерлок сейчас закипит, и это меня пугает, — она потерла плечи, наблюдая за тем, как возбужденно метаются зрачки Холмса.

— Аарон Кросс — самый опасный подрывник Англии. Он собирает отличные бомбы, маскируясь под стиль других, менее известных подрывников. И он ни разу не показывал свое лицо, никто никогда его не видел. Кросс никогда не взрывает ничего без причины, любит создавать головоломки своими взрывами, чтобы полиция сходила с ума в его поисках.

— Так что он забыл в Лондоне? — не унимается Изабо.

— Это нам и предстоит выяснить, — улыбается Шерлок, слишком пугающе, хоть и привычно. — Квартиру Изабо проверили? — обращается он к Лестрейду. Удивительно, как его выражение лица может так быстро меняться.

— Все чисто, никакой взрывчатки. Она может сегодня ночевать дома.

— Какого хрена мою квартиру проверяли без моего разрешения? — возмущается Изабо, вскакивая с кресла, но Шерлок силой усадил ее обратно, видимо, потому что говорить «женщина, заткнись, это было нужно», он посчитал промолчать.

— Сообщите, если что-нибудь еще найдете, — командует Шерлок и, взяв девушку за локоть, выводит из кабинета, а следом из здания Скотланд-Ярда.

Возмущаться по этому поводу смысла не было, ведь Шерлок ее все равно не послушает. Он делает так, как считает нужным, а Изабо должна быть из тех, кто не возражает, ведь она его девушка, как бы странно это не звучало. Она до сих пор привыкает к этому, как и Шерлок, похоже. После случившегося с Мориарти, Бо не хотелось отходить от Шерлока, она боялась, что что-то обязательно может случиться. И она простила его, постепенно, конечно, но все же простила.

Да и Шерлок искренне извинился. Да, да, то самое «прости» для него было словно исповедью, так что чего-то более подробного, раскрытой речи, к примеру, она не стала ожидать от такого социопата, как Холмс. И почему она вообще сейчас думает о таком? Все ведь наладилось, значит, не стоит накручивать себе. Изабо мысленно дала себе подзатыльник за то, что позволяет брать женским гормонам верх над собой.

— Я останусь сегодня у тебя? — с просьбой в глазах спросила Изабо, наклоняя голову к севшему как раз за руль Шерлоку.

— Лестрейд сказал, что твою квартиру проверили, значит, ты можешь сегодня переночевать дома, — он попытался отмазаться? Да ладно?

— Тебе жалко, что ли? — фыркает Изабо, расстегнув пальто, в машине стало жарко.

— Я собрался поработать. А ты будешь меня отвлекать, — он завел машину.

— И как же? — Изабо решила действовать запрещенными методами, а именно — подлизываться, так что ее рука уже нагло поглаживала ногу Холмса.

— Именно вот так, — он опускает взгляд на пальцы девушки, которые уже пересекли границу дозволенного на людях.

— О-о, Шерлок, не надо так на меня смотреть, — рыжая откинулась на спинку сидения как раз тогда, когда машина тронулась с места.

— Как?

— Снисходительно.

Холмс только пожимает плечами и заворачивает на нужную улицу, чтобы быстрее довести девушку домой. Всю дорогу Изабо что-то бурчит себе под нос, но детектив не обращает внимания, да и она не стремится этим его привлечь. Скорее мысли вслух. О том, какой занозой иногда бывает Шерлок. Изабо пыталась практиковать намеки, используя их на Шерлоке, но увы, он предпочитал лишь прямоту.

Так что Изабо, запихнув все свои женские возможности, все-таки предпочла быть такой, какой нужно Холмсу. Да и не привычно как-то быть чуть более женственной, чем обычно. Это все пагубное влияние ее подруг, которые затаскали по клубам бедного антрополога. Кто ж виноват, что девушка предпочитает компанию костей, нежели живых людей. Так что такой не совсем человек, как Шерлок, ей вполне подходит.