Выбрать главу

— Я никого не нанимал! Это вообще не мой телефон! — Эндрю снова дернулся, чуть не ударив случайно Молли, та лишь крепче сжала пальцами ткань его джинсов.

— Шерлок, умоляю, скажи, что Эндрю ни в чем не виноват, — взмолилась Хупер, глядя на детектива снизу вверх.

Шерлок все стоял неподалеку от них, рядом с письменным столом, и осматривал прикованного к стулу мужчину. Он все еще пытался найти в тем хоть что-то, доказывающее его причастность к взрывам, но как не крути, разглядеть ничего не смог. Телефон ему могли подбросить, видимо, как-то подслушивали их разговор в квартире, да и не по одним признакам Эндрю не походил на психопата-подрывника. Обычный парень, заметно, что пианист, кожа на пальцах стерта слегка из-за частой игры, ничем не выделяющаяся одежда, походка, поведение — ничего не выдавало наклонности убийцы. Абсолютно ничего.

И это, само собой, выводило Шерлока из себя. Он был уверен, что что-то тут не так, и причастность Эндрю была бы очевидна, если бы не все факты. Придется его отпустить? Что ж, выбора особого нет. Холмс молча достал из кармана брюк ключик от наручников и освободил Эндрю.

— Телефон ему подбросили, видимо. Не вижу, чтобы он был как-то замешан во взрывах, — с долей разочарованности произнес Шерлок и присел в свое кресло.

— Не первый раз этот телефон оказывается у меня в кармане, но я понятия не имею, почему, — Эндрю потирает запястья, приобнимая одной рукой вставшую с колен Молли.

— Может, ты просто лично знаком с подрывником, но не знаешь этого? — предположила Изабо, пожимая плечами.

— Удивительно, как женщина воспринимает слова того, кто ее трахает, — фыркнул Моран на то, что Бо начала мыслить, как Шерлок.

— Ты на что намекаешь? — возмутилась она. — И с какого перепуга ты вдруг цитируешь…

Девушка резко замолкла, услышав стук в дверь. Напряглись все. Шерлок закинул телефон, который нашли у Эндрю, к себе в карман, планируя потом выяснить имя владельца этого аппарата. Никто и с места не сдвинулся, чтобы открыть дверь, так что Бо, одарив присутствующих осуждающим взглядом, поднялась с дивана и распахнула дверь в гостиную, впуская гостя.

Появление этого человека не ожидал никто. Кто-то думал, что он мертв, кто-то вообще его не знал, а кому-то — Шерлоку, конечно же, — было все равно. Холмс только нахмурился, слегка удивившись, что никто не принял во внимание, не считая Изабо, которая при виде гостя тут же устремила взгляд на Шерлока. Следующая фраза выбила из колеи всех, пожалуй, кроме гостя.

— Ирэн? — удивился Эндрю, отпуская Молли и делая шаг к женщине.

Действительно, наблюдать якобы мертвую Ирэн Адлер на пороге собственного дома — крайняя степень странности. У каждого из присутствующих эта женщина вызывала своеобразные эмоции: Изабо — ревность, Молли — неприязнь, Себастьян — безразличие, Шерлок — интерес. Эндрю же просто смотрел с непониманием, будто удивившийся ребенок, который считает себя взрослым, а за ним в школу приехала мама. Да, примерно так и выглядел парень.

— Хозяин просил держать тебя дома сегодня вечером, а ты сбежал, — она осуждающе покачала головой, слегка хищно глядя на Эндрю.

— Какого черта ты тут забыла? — в голосе Шерлока чувствовалось неприкрытое раздражение, все это время он просто наблюдал за Ирэн, изучая ее. — Объяснись.

— Так и знала, что ты не кинешься ко мне с жаркими объятиями. — ухмыльнулась Адлер, делая пару шагов к Шерлоку. — Эндрю — близкий человек для моего начальника, если можно так выразиться, поэтому я приехала за ним, — она говорила так ядовито-сладко, что даже Шерлока начало слегка тошнить от этого.

— И кто твой начальник? — пальцы Морана крепко обхватили пистолет, спрятанный в глубоком кармане куртки.

— Себастьян, дорогой, мы с тобой оба хорошо его знаем, — руки Ирэн плавно легли на плечи Эндрю, от чего Молли слегка поежилась.

— Аарон? Ты работаешь на Кросса? Тогда какое отношение к нему имеет Эндрю? — Моран обычно не удивлялся, но тут решил не сдерживаться.

— Ирэн говорит, что я важен для этого человека, хотя я ни разу не видел его, — похоже, Эндрю слегка испугался положения вещей.

— Скажу так: его видели все и не видел никто. Гадай, Шерлок, гадай. — подмигнула Ирэн, буквально выталкивая из квартиры ничего не понимающего Эндрю.

Видимо, такая ситуация уже случалась, потому он и не сопротивлялся. Адлер из тех, кто может поставить на колени мужчину, и Эндрю, похоже, тоже испытал на себе ее «руку-плеть». Молли даже возразить не успела, как ЭТА женщина вывела ее парня из квартиры на Бейкер-стрит, посадила в свою машину и увезла.