Выбрать главу

К счастью, через сутки нас заметили с вертолета. Летчик сказал, что я прямо-таки герой.

— Но мисс Морган была другого мнения, и неудивительно, — посмеиваясь, сказал Хелиджан.

Какую ошибку допустил в своем рассказе Сирил?

16. Потерянная марка

Доктор Хелиджан сидел на берегу океана перед домом филателиста Мэрфи и внимательно разглядывал следы чайки, которые вели к воде и обрывались у её кромки.

— Чайка взлетела полчаса назад, — сказал доктор, — иначе бы её следы смыл прилив.

— Я вызвал вас для того, чтобы вы помогли мне успокоить господина Дековея, когда он приедет, а не для того, чтобы мне рассказывали мне о чайках! — воскликнул Мэрфи.

— Я это понял. Вы сказали также, что у вас были две единственные сохранившиеся до наших дней гвинейские марки выпуска 1857 года.

— Обе марки лежали на моем столе. Я приготовил их, чтобы Дековей мог их посмотреть, он собирался уплатить 10 000 долларов за лучшую из них.

— А окно, прямо у стола, выходящее в океан, было приоткрыто, так?

— Да, всё утро к океану дул сильный ветер. Внезапно окно распахнулось и одну из марок сдуло ветром и унесло прямо в океан! Другую мне, к счастью удалось спасти.

— Но сейчас нет ни ветерка?

— Ветер утих полчаса назад, как раз тогда я вам позвонил.

— Значит оставшаяся уникальная марка автоматически повышается в цене вдвое, — сказал Хелиджан и продолжал: — вы хотите, чтобы я подтвердил покупателю ваш рассказ. Но я этого не сделаю, так как «пропавшая» марка находится у вас.

Как Хелиджан это понял?

17. Смерть на железнодорожной насыпи

Толстяк лежал на железнодорожной насыпи, а его скрюченное тело свидетельствовало о неудачной попытке спрыгнуть с поезда на скорости в 100 км в час.

— Сломана шея, вероятно он погиб на месте. — сказал доктор Хелиджан после осмотра. — Кто он?

— Томми Уорнер, нью-йоркский рэкетир, — ответил шериф Монахан. — Он должно быть выскочил из скоростного поезда, который выехал из Чикаго в Лос-Анджелес во вторник ночью и прошел здесь в среду около четырех часов во второй половине дня. Это единственный поезд на сегодня.

— Почему вы уверены, что Уорнер сам выпрыгнул с поезда? — спросил Хелиджан.

— С одной стороны, деньги в бумажнике. С другой — его чемоданы.

— Чемоданы?

— Я покажу вам, — сказал шериф, заслоняя глаза от заходящего солнца, когда они шли вдоль железнодорожной полосы.

Через пятьсот ярдов они увидели первый чемодан. В нем находилась дорогая одежда с монограммой «Т.У.».

В двухстах ярдах дальше лежал второй чемодан. В нем находилось 50 000$ в новых двадцатидолларовых банкнотах.

— Фальшивые, — сказал шериф. — Видимо, кто-то хотел их захватить, но Уорнер решил лучше спрыгнуть с поезда, чем отказаться от них.

— По крайней мере, кто-то хочет, чтобы власти этому поверили, — сказал Хелиджан. — Убийце пришлось много попыхтеть, чтобы сбросить Уорена с поезда.

Каким образом Хелиджан пришел к этому выводу?

18. Драгоценности вдовы

Г-жа Сидни, вдова, которой, как считали, принадлежали восемь с четвертью процентов всего Нью-Йорка, могла удовлетворить любую свою прихоть кроме одной.

Она никогда не могла запутать известного сыщика, доктора Хелиджана.

Хелиджан сосредоточил свое внимание, когда после глотка воды Виши г-жа Сидни откинулась назад на своем обеденном стуле обеда и стала рассказывать о случившейся с ней неприятности.

— Вы должны мне поверить, насколько я прошлой ночью была близка к гибели и потери своих драгоценностей, — начала она.

— Было приблизительно три часа утра, когда меня разбудил шум. Человек в маске стоял в моей комнате, направил на меня оружие и приказал, чтобы я не кричала.

— В лунном свете я увидела еще двоих мужчин, которые залазили в открытое окно. Меня связали, заткнули рот и грубо бросили спиной на кровать, а эти ужасные создания пошли к моим драгоценностям.

— Беспомощная, я наблюдала, как злодеи заполнили мешок драгоценными камнями. Из-за страха за свою жизнь я не смела что-либо предпринимать, пока они не вылезли в окно.

— Как только последний из них вылез, я закричала с призывом о помощи. К моему счастью патрульный Кейси находился через квартал и услышал меня. Убегая от него, воры в спешке бросили драгоценности. Но я буду целый месяц приходить в себя от испуга!

Хелиджан иронично улыбнулся.

— Моя дорогая г-жа Сидни, сказал он. — Ваше выздоровление после неприятности, которой не было, будет очень быстрым.