Выбрать главу

Для любого натурального числа n > 2

уравнение a в степени n + b в степени n = c в степени n

не имеет целых ненулевых решений a, b, и c.

Вы понимаете, о чём здесь идёт речь?

– Нет, – покачал головой Ватсон.

– Да, – в один голос ответили девочки.

– Ну, значит, вы потом ему объясните, в чем тут дело, а я буду рассказывать дальше, – вздохнул Холмс. – Так вот: теорема была сформулирована французским математиком Пьером Ферма в 1637-ом году. Но доказать её он так и не сумел. Над её доказательством работало немало выдающихся математиков, но достигнуть результата пока никому не удалось. Эти таинственные знаки на найденном мною листке бумаги и есть очередная попытка доказательства теоремы Ферма.

Сейчас в Лондоне есть только два человека, которые упорно пытаются доказать эту великую теорему. И один из них…

– Профессор Мориарти! – хором воскликнули Саша и Алёна.

– А кто же второй? – спросил Ватсон.

– Я, – скромно ответил Холмс.

Все долго молчали, пытаясь осмыслить новую информацию.

– Теперь вы поняли, почему я так уверен, что это именно Мориарти обронил эту бумажку, которую я нашёл возле тела доктора Ройлота. А это значит, что именно он и сделал ему смертельный укол. Кстати, теперь я понял, почему мальчишки называли его Доктором – видимо, они просто забыли слово «профессор» и заменили его на более понятное им слово «доктор».

– И это значит, что именно у него сейчас находится наша Энни, – подхватила Алёна.

– И нам надо во что бы то ни стало найти его, арестовать и отобрать её, – подвела итог Саша.

Глава II

За разговором они не заметили, как подошли к дому. В углу прихожей стояла трость, видимо оставленная очередным посетителем.

– Миссис Хадсон! К нам кто-нибудь заходил? –крикнул Холмс.

– Да-да, – послышался из глубины дома голос хозяйки квартиры, – у вас был посетитель. Он сказал, что ещё зайдёт через полчаса.

– Ну? Что скажете? Вы об этом что-нибудь читали? Есть какой-нибудь рассказ про трость? – и Холмс рассмеялся, довольный своей шуткой.

– Конечно есть: «Собака Баскервилей»! – затараторили девочки, перебивая друг друга. – Трость забыл здесь доктор Мортимер. Он живёт на торфяных болотах и у него есть маленькая собачка. Он пришёл рассказать о смерти своего друга – сэра Чарльза Баскервиля, который умер от сердечного приступа, гуляя на болотах.

– Опять сердечный приступ? И опять эти болота? Не верю я в эти совпадения, – покачал головой Холмс.

– Да нет, здесь совсем другая история! Якобы, род Баскервилей с древних времён преследовала огромная собака, которая убивала всех мужчин этого рода. И рядом с телом сэра Баскервиля полиция обнаружила огромные собачьи следы. То есть, Чарльз Баскервиль умер от страха, испугавшись этой собаки.

Вот, наверное, доктор Мортимер и принёс вам старинную рукопись про собаку Баскервилей.

– Но раз он сюда пришёл, значит, сам не очень верит в эту чепуху?

– Ну да, он предполагает, что здесь всё дело в наследстве.

– Что ж, пожалуй, я бы тоже склонился к такой версии. Дайте-ка мне трость, Ватсон. Сейчас проверим этих читательниц.

– Так. Действительно, это подарок от коллег по работе в лондонской Черинг-Кросской лечебнице. Значит, насчёт врача вы не ошиблись, – сказал Холмс, вертя в руках трость. – Дальше… Я вижу небольшой кусок засохшей грязи зеленоватого оттенка, прилипшей к нижней части трости. Эта грязь с торфяных болот Гримпена. А вот насчёт маленькой собачки, не знаю… Не вижу никаких следов.

– Мистер Холмс! Вы уже дома? – послышался мужской голос, и в прихожую, смущённо улыбаясь, вошёл высокий молодой человек в очках.

– Это же моя трость! – обрадовано воскликнул он, – а я никак не мог вспомнить, где я её оставил.

– Проходите, доктор Мортимер, садитесь. – сказал Холмс. – А где же ваша собачка?

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – удивился молодой человек, – да, моё имя действительно Мортимер. Но только никакой собачки у меня нет. У меня с детства аллергия на собачью шерсть.

– Вы ведь из Гримпена?

– Как вы догадались?!! Да, я оставил работу в лондонской Черинг-Кросской лечебнице и теперь практикую в Гримпене сельским врачом.

А приехал я к вам по поручению моего друга сэра Чарльза Баскервиля. Он беспокоится за свою жизнь и просил передать вам вот это.

И доктор Мортимер достал из сумки старый, пожелтевший от времени лист бумаги.

– А как здоровье вашего друга? – осторожно спросила Саша.

– Хорошо, – удивился Мортимер, – правда, сердце у него не совсем в порядке, но сейчас он чувствует себя прекрасно. А почему вы спрашиваете?