- А теперь, леди Фэйрклаф, - сказал Холмс, - вам может быть лучше пойти в отель и восстановить силы спокойным ночным сном. Надеюсь, у вас есть оговорка.
«О, конечно, в « Кларидж ». Люкс был заказан для меня благодаря любезности Blue Star Line. Но теперь я не могу успокоиться, мистер Холмс. Я слишком расстроена, чтобы спать, пока я не объясню вам, в чем я нуждаюсь, и не получу ваших заверений, что вы и доктор Ватсон возьметесь за мое дело. У меня много денег, если вас это беспокоит ».
Холмс указал, что финансовые подробности могут подождать, но я был рад, что меня включили в просьбу нашего гостя. Очень часто меня принимают как должное, хотя на самом деле я доверенный соратник Холмса, как он сам неоднократно признавал.
- Хорошо, - кивнул Холмс, усаживаясь напротив леди Фэйрклаф. «Пожалуйста, расскажите мне свою историю своими словами, указав как можно более точные детали».
Леди Фэйрклаф осушила свою чашку и подождала, пока Холмс снова наполнит ее бренди и чаем. Она выпила, а затем перешла к своему повествованию.
«Как вы знаете, мистер Холмс и доктор Ватсон, я родилась в Англии, в семье старожилов. Несмотря на наши древние валлийские связи и фамилию, мы были англичанами уже тысячу лет. Я была старшей из двух детей, младшим из которых был мой брат Филипп. В детстве я не видела будущего на родных островах и приняла предложение руки и сердца, сделанное моим мужем лордом Фэйрклафом, чьи канадские владения значительны и который указал мне на желание эмигрировать в Канаду и начать там новую жизнь ».
Я вытащил блокнот и авторучку и начал делать заметки.
«Примерно в это время мои родители погибли в ужасной аварии, столкновении двух поездов в Швейцарских Альпах во время отпуска за границей. Чувствуя, что тщательно продуманная свадьба будет неуважением к покойным, мы с лордом Фэйрклаф тихо поженились и уехали из Англии. Мы счастливо жили в Понтефракте, Канада, пока мой муж не исчез ».
- В самом деле, - вмешался Холмс, - я читал об исчезновении лорда Фэйрклафа. Замечу, что вы все еще называете его своим мужем, а не покойным мужем, и я не вижу траурной повязки на вашей одежде. Вы верите, что ваш муж все еще жив? "
Леди Фэйрклаф на мгновение опустила глаза, когда ее щеки залились румянцем. «Хотя наш брак был в некотором роде браком по расчету, я считаю, что очень сильно полюбила своего мужа. Между нами не было разногласий, если вас это беспокоит, мистер Холмс.
- Ни в коей мере, леди Фэйрклаф.
"Спасибо." Она отпила из чашки. Холмс внимательно посмотрел на неё, затем снова обновил его содержимое. - Спасибо, - повторила леди Фэйрклаф.
«Мой муж в течение некоторого времени переписывался со своим зятем - моим братом, а после женитьбы брата - с женой моего брата, прежде чем он исчез.
«Я видела конверты по мере того, как они приходили и уходили, но мне никогда не разрешалось даже взглянуть на их содержимое. Прочитав каждое новое письмо, мой муж сжигал его и убирал пепел. Получив одно очень длинное письмо - я могла сказать, что оно было длинным по весу конверта, в котором оно прибыло, - мой муж вызвал плотников и подготовил отдельную личную комнату, в которую мне было запрещено входить. Конечно, я послушалась приказа мужа ».
«Мудрая политика, - вставил я. - История Синей Бороды известна».
«Он запирался в своей личной комнате на часы, а иногда и на дни. Фактически, когда он исчез, я почти ожидала, что он вернется оттуда в любой момент ». Леди Фэйрклаф прижала руку к горлу. «Пожалуйста, - мягко сказала она, - прошу прощения за неприличие, но мне вдруг стало так тепло». Я отвел взгляд и, оглянувшись на нее, заметил, что верхняя пуговица ее блузки расстегнута.
«Моего мужа нет уже два года, и все сочли его мертвым, кроме меня, и я признаю, что даже мои надежды ничтожны. В период переписки между моим мужем и моим братом мой муж начал время от времени отсутствовать в человеческом обществе. Постепенно частота и продолжительность его исчезновений увеличивались. Я боялся, что не знаю чего - возможно, что он пристрастился к какому-то наркотику или невыразимому пороку из-за того, что он предпочитал изоляцию. Я пришла к выводу, что по его инициативе было построено запечатанное помещение для этой цели, и решила, что я должен узнать его секрет ».
Она склонила голову и сделала серию долгих рыдающих вдохов, от которых ее изящная грудь заметно вздрогнула. Через некоторое время она подняла лицо. Ее щеки были мокры от слез. Она возобновила свой рассказ.
«Я вызвал слесаря из деревни и убедил его помочь мне войти. Когда я наконец оказалась в секретной комнате моего мужа, я обнаружила, что оказалась перед комнатой, полностью лишенной каких-либо особенностей. Потолок, стены, пол были просты и лишены орнамента. Не было ни окон, ни камина, ни другого выхода из комнаты ».