- Дрындындын, - сказал сыщик, и мы тронулись. О'Нил показывал дорогу.
По приезду, нас встретил Соломон Кац. Он отрастил бороду, носил пижаму и тюрбан на голове, кося под индуса.
- Будда-шанти-халва, - поприветствовал тренер по йоге, согнувшись в поклоне.
- Драсть, - ответил сыщик, - показывай место преступления.
К дому подкатил кэб с проблесковыми маячками, сделал полицейский разворот и оттуда, на ходу выпрыгнул инспектор Лейстрейд.
- Здоров, пацаны.
- Здоров Лейстрейд, как раз вовремя.
- Пойдемте, - поторопил нас йог.
Мы зашли в качалку. Блинов для всех штанг и тренажёров было явно маловато.
- О нет, - вскрикнул старый Кац, - пропали еще блины! Когда я выходил вас встречать, их было килограмм на двадцать пять больше!
- Преступник еще здесь! - крикнул инспектор. Патрик закрыл двери в зал а мы кинулись на обыск. В дамской раздевалке нашли женщину. Она была одета, как работница общепита. Рядом с ней стояли две огромные сумки.
- Вы кто? - спросил Шерлок.
- Ирен Адлер.
- Что в сумках?
- Блины.
- Сами пекли?
- Нет, блин, украла!
- Ха-ха-ха, пропустите ее, она не виновна.
Женщина напряглась, с возгласом "ЫЫЫЫЫ", подняла сумки и пошатываясь, побрела к выходу.
- Что с вами? - взволнованно спросил сыщик.
- Устала.
- Лейстрейд, Ватсон помогите женщине.
Мы с трудом дотащили торбы к выходу, по пути в них что-то металлически бряцало. Странно, что это могло быть? Ирен Адлер поблагодарила нас и поймала кэб.
Когда я с инспектором вернулся, детектив выглядел задумчивым.
- Я, кажется, понял, кто похититель, - произнес сыщик.
- Кто? - затаив дыхание, спросил Кац.
- Мориарти.
Парт ту
- Холмс, ну твоюж... опять вы!
- Где блины? - сурово спросил Шерлок.
Мориарти выглядел озадаченным, видимо, обдумывал очередную ложь.
- Наверное... в пекарне.
- Пекарь твой сообщник?
- Иди в баню, Холмс.
Мориарти вытолкал нас из аптеки и запер двери на замок.
- Он прокололся, дал нам след! - торжествующе заявил детектив. - В ближайшую пекарню!
- Возьмем их! - кровожадно добавил старый Кац.
Наша команда вломились в ближайшую пекарню.
- Где блины, негодяй?! - рявкнул Лейстрейд.
- На кухне, - равнодушно ответил, раскатывающий скалкой тесто повар. Мы забежали на кухню и все наши надежды рухнули, словно телега, управляемая пьяным извозчиком, с Тауэрского моста в Темзу.
- Это не те блины, - в отчаянье простонал старый Кац.
- Аптекарь опять меня перехитрил, - павшим голосом произнес Холмс.
- Папа, пора в зал, скоро групповое занятие по пул-денсу, - напомнил Патрик.
- Идем сынок.
- Мы найдем блины, - пообещал я.
О'Нилы ушли и Лейстрейд тоже засобирался.
- Мне детей пора из садика забирать. На созвоне, если что.
Я и Холмсом уныло покинули кухню. Увидев, какие мы грустные, пекарь дал нам бутылку водки. Купили хлеба, пластиковые стаканчики и отправились на набережную.
- Нехорошо как-то - вдвоем, - сказал Шерлок, распечатывая бутылку. Недалеко от нас смотрел на воду низенький, пузатый человек с усиками.
- Э, мужик, ты кто?
- Эркюль Пуаро.
- Эркюль, третьим будешь?
- Ну, соточку потянуть можно.
Выпили. Я рассказал мужичку историю нашего краха. Тот сочувствующе вздохнул.
- Еще по одной?
- Давай.
- Держи хлебчик, закуси.
Выпили.
- Ой хорошо пошла, ловко, - произнес Эркюль, занюхав хлебом. - Вот что я вам скажу мужики, всегда в подобных делах ищите женщину.
- А ведь правда, женщина, - просиял Холмс, - чертовка обвела нас вокруг пальца!
- Как ее теперь искать? - спросил я.
- Может, в качалке какие записи остались. Поехали, проверим. Спасибо, Эркюль. А ты неплох в сыске!
- Спасибо, пацаны, приятно.
- Надо привлекать тебя, как консультанта. Давайте на коня, еще по одной.
Парт фри
Когда мы вернулись в фитнес зал старый, Кац крутился на шесте, показывая группе женщин правильную технику исполнения танцевальных движений. Мы не стали его отрывать от работы и подошли к столу администратора.
- Привет, Нинуль, - поздоровался я.
- Привет, мужики. Абонементик хотите?
- Это в другой раз. Знаешь, кто та баба была, с блинами?
- Ирэн Адлер? Ща гляну, где-то телефон ее домашний был. Во, есть.
Холмс подошел к аппарату на стене, набрал номер и зажал пальцами нос, что бы изменить голос. Мы прислушались.
- Алло! - раздалось в трубке.
-Алло, - произнес сыщик гнусаво, - это коммунальные службы Лондона, соцопрос. Скажите, пожалуйста, а у вас мусор вывозится?
- Да, регулярно.
- Благодарю, вы нам очень помогли, у вас же Улица Королевы Елизаветы, дом семь?