- В кладовке, - ответила жена, беря ребенка на руки. Люк пошел в кладовку, а жена в гостиную.
- Чего это он? - спросил Холмс у Вейдера.
- А, - махнул черным рукавом Дарт. - С матерью его... судьба развела нас... давно. Разбежались мы. А потом я на должность хорошую пошел, значит. Все время на работе был... Только деньги слал. Без отца рос парень. Эх, вина на мне тяжкая, - вздохнул Вэйдер и набулькал себе в стакан виски. Шумно выдохнул и влил в шлем. - Дочка еще у меня. За хорошим человеком замужем. Капитан дальнего плаванья он. Хорошо все у них, значит. Финансово обеспечены, значит.
- Контрабанду возит твой капитан, сигареты да водку, - сказала вернувшаяся помешать суп женщина. - От того и хорошо живут.
- Сплетни то все, - отмахнулся Вэйдер и налил себе еще. Выпил.
- А коли и возит, что с того? - вопросил он. - Кому от того вред? А дети обеспечены.
- А Люк - честный! - ответила женщина и, взяв хваталки, сняла кастрюлю с огня. - Он руками работает!
- Да, сыночка - честный, - охотно закивал Вэйдер. Женщина ушла в гостиную.
- Обида на меня у Люка сильнейшая, - завершил пояснения Дарт.
- Ну, пошли за бабки узнаем, - предложил я. Мы отправились в гостиную. Люк сидел на диване и ел кислые огурцы, доставая их рукой из банки.
- Так, как недостача в посылке обнаружилась? - спросил Холмс.
- Почтальон триста фунтов отдала, я думал, так и надо, - ответил Люк. - А потом, папаша написали - " высылаю, опять, пятьсот". А я думаю, как опять, если в тот раз триста пришло. Так и обнаружилось.
- А почтальон кто?
- А хер знает, баба какая-то. На велосипеде, - ответил мужчина.
- Да Ирка это, Адлер, мы с ней в школе вместе учились, - сказала жена Люка, усаживаясь рядом с мужем и баюкая в руках малыша.
- Ирэн? Не может быть! - воскликнул Холмс.
- А нам сказала, что не в курсе, кто деньги возит, - добавил я. - Надо Лейстрейда вызывать.
- Опять провела, чертовка, - проговорил под нос Шерлок. - Какой могучий интеллект! Какой соперник! Я в восхищении!
- Не сбежит? - взволнованно спросил Вейдер.
- Не, рабочий день у них до семнадцати тридцати, - успокоил его Шерлок. - Поедем, Лейстреда из Скотлент Ярда заберем и на почту. А теперь, Люк, лови денюжку!
С этими словами сыщик быстро метнул мужчине две монетки номиналом по пенни. Люк подбросил в воздух банку с огурцами, с стремительностью кобры взвился с дивана, словил по монетке в каждую руку, успел попробовать на зуб и ловко спрятать деньги за щеку, после, спокойно поймал обратно банку с огурцами и уселся на диван, не расплескав рассол.
- Контузия у него и в глазах двоиться, как же! - резюмировал Холмс. - Реакция как у кошки.
- Так ты здоров, сынок! - обрадовано воскликнул Вэйдер.
- Здоров, как конь, на которых ездит, хоть самого в карету запрягай, - буркнула жена и пошла курить на балкон.
- Ты, того, работать иди, хватит на вине отца играть, - сурово заявил сыщик. - Может, он и мудак по молодости был, так раскаялся ж! Кто из нас дерьма в жизни не делал?
Люк поставил банку с огурцами на пол, отвернулся к стене и молча сопел.
- До встречи, сынок, - глухо вздохнув, сказал Вейдер а потом мы отправились за Лейстрейдом.
Парт три
Мы прибыли с Лейстрейдом и Вейдером к зданию почты в обеденный перерыв. У закрытых дверей толпились раздражённые и спешащие люди. Через пару минут дверь открылась и живой поток хлынул внутрь. К окошку денежных переводов сразу выстроилась очередь человек в сорок. И это только впереди нас. Неисчислимое количество людей томилось позади.
- Пропустите, нам кассиршу задержать! - попытался, было, прорваться Лейстрейд.
- Попробуй только, - с явной угрозой в голосе и металлической стружкой во взгляде, произнесла, стоящая рядом, полная женщина, с двумя сумками. - Я уже второй раз прихожу, сестре денег выслать в Ирландию, перед обеденным перерывом не успела. Рабочий день закончиться, тогда и задерживайте!
Инспектор попробовал было возмутиться, но Холмс предупреждающе сжал его локоть.
- Не надо, Лейстрейд - побьют!
Инспектор оглянулся по сторонам и рассмотрев лес угрюмых лиц вокруг, благоразумно согласился. Нам оставалось только дожидаться вечера. Солнце медленно пересекло вертикальную черту на небе и неспешно покатилось к закату, неясно просвечивая сквозь тучи. Темнело медленно. Мы ждали на улице окончания рабочего дня, сидя на ступеньках и потягивая пиво.
Наконец Биг-Бен пробил пять вечера, и мы поспешили внутрь. У окошка денежных переводов оставалось лишь пару человек. Они закончили свои дела за десять минут и мы склонились к окошку.
- Что у вас? - невероятно устало спросила Ирэн Адлер.
- Наручники, - ответил Лейстрейд.