– Вернемся к племяннице Лиггинсов, – похоже, мистер Холмс нимало не интересовался чувствами грузчика Рэдклифа. – Когда ее привезли в Молдон?
– Не помню, – пожал плечами Том. – Десять дней назад? Нет, кажется, две недели…
Бричку тряхнуло, он едва не прикусил язык.
– Хорошо. Вы знаете ее родителей?
– Откуда?
– Родственников? Лиггинсы – ваши земляки…
– Ну конечно! – Том слегка обиделся. – Я отлично знаю мистера и миссис Лиггинс.
– Мистер Лиггинс служит? Работает? У него свое дело?
– Мистер Лиггинс…
Том задумался. У него совершенно вылетело из головы, чем занимается мистер Лиггинс.
– У него капитал. Небольшой, в Лондоне. Он живет на ренту. Точно не скажу, но я слышал про капитал в трактире старика Кюсберри. Парни еще спорили, сколько фунтов у мистера Лиггинса на счету. Миссис Лиггинс – домохозяйка. Она редко выходила из дому. Такая маленькая женщина…
– А мистер Лиггинс? Вы можете описать его внешность?
– Большой такой. Вроде меня.
– Усы? Бакенбарды? Хромота?
Том молчал.
– Толстый? Тощий? Сутулый?
– Толстый…
– Полно, молодой человек, – добродушно махнул рукой Холмс. – Не расстраивайтесь. Если бы вы знали, как мало могут рассказать очевидцы… Вы видели схватку марсиан с миноносцем?
– Да, с колокольни.
– Не поделитесь ли? Мне очень интересно.
После конфуза с Лиггинсами Том был искренне рад оказаться полезным мистеру Холмсу. «Сын грома», треножники, артиллерийские батареи – он сыпал словами, не слишком заботясь о связности рассказа. Пожары, молния с ясного неба, светящееся яйцо – поражение марсиан в изложении Рэдклифа обретало черты поистине эпические. Добравшись до описания руин жилища Лиггинсов, Том умолк, тяжело переводя дух. Шея затекла: говорить через плечо, обернувшись к слушателям, оказалось труднее, чем разгрузить десяток подвод с ячменем.
Холмс кивал в такт своим мыслям.
– Как я понимаю, – спросил он, – вы забрали Дженни?
– Да.
– К себе?
– Что вы, сэр! Разве хибара грузчика – место для маленькой девочки? Да и неприлично это. Я отнес Дженни к викарию Симпсону. Он к этому времени уже выбрался из подвала.
– И он согласился взять девочку на попечение?
– Не сразу. Но тут вмешалась вдова Пристли, его экономка. «Будь я проклята, – сказала вдова, – если позволю выгнать на улицу бедную сиротку. А вам, ваше преподобие, должно быть стыдно! Господь, он все видит!» Викарию стало стыдно, и он ушел в кабинет. А экономка повела Дженни умываться… Да вот и его дом!
– Преподобного Симпсона?
– Так точно, сэр!
Ворота, за которыми начиналась мощеная дорожка, ведущая к дому священника, были заперты. Вид эти ворота, собранные из буковых досок, потемневших от времени, имели скорее декоративный. Хороший пинок распахнул бы их без труда. Декоративность подтверждалась и калиткой, расположенной рядом – встроенная в кирпичную арку, калитка, похоже, не закрывалась никогда. Над ней по своду густо вился дикий виноград. За калиткой начинался крохотный садик, где под яблонями ждал гостей дощатый стол в окружении грубо сколоченных стульев. Сам дом – аккуратное двухэтажное здание – был рыжего цвета, с оконными рамами и входными дверьми, выкрашенными белой краской. На лужайке перед домом гуляли куры: три пеструшки и одна рыжая, в тон стенам.
Мирная обстановка противоречила общей картине погрома, устроенного марсианами в Молдоне. Господь ли снизошел к верному слуге, случай ли оказался благосклонен к трусоватому викарию, но дом Симпсона ничуть не пострадал.
– Тпру! – заорал возница.
За все время это был единственный его вклад в беседу.
– Почему мы останавливаемся? – удивился доктор.
– Мистер Холмс, – вместо возницы разъяснил Том, – приехал из-за девочки. Конечно же, он захочет познакомиться с бедняжкой Дженни. Такой джентльмен, как мистер Холмс, наверняка любит детей. Он не причинит зла маленькой девочке.
– Разумеется, любит, – начал было доктор со странным выражением лица. – В особенности, лондонских беспризорников…
Но Холмс не дал ему закончить:
– В другой раз, Том. Сейчас у меня совсем другие планы.
Интермедия
Добро пожаловать, мистер Холмс!
– Идем, псидонист. Чайку заварим…
Я покорно дал Серафиме Петровне вытащить меня на кухню. Сопротивление больше не имело смысла. Нюх подсказывал: старуха теперь на нашей стороне. Да и во мне Тюня пока что не нуждалась.
– Я тут посижу, за столом. Ладно?
– Сиди, чего там…
Глядя вполглаза, как бабка ставит на конфорку музейный раритет – древний чайник со свистком – я играл с планшетом. В доме был беспарольный вай-фай, связь летала птичкой.