Выбрать главу

Но постепенно дни складывались с днями, раздевания, обливания водой из брандспойтов, избиения плетью за любую провинность и просто от плохого настроения — все это постепенно лишало эмоций. Помогал только Леви, учивший Гарри идишу, который помогал понимать немецкий, и дававший веру. Веру в то, что мучителям воздастся. Гарри постепенно запоминал молитвы… И кадиш — по тем, кто ушел через трубу крематория. И «Шма» — для всех остальных. Последний Поттер заметил, что, когда шепчет молитву — становится как-то легче на душе, будто из далеких далей его невесомо гладит по голове мама.

— Это правильно, ингеле, — сказал ему Леви. — Это очень правильно. Твоя мама все видит, главное верить в это.

И Гарри постепенно, с каждым днем, обретал веру. В самом страшном месте на земле, где даже имен не было ни у кого, юноша, у которого в жизни не было доселе никого, обретал веру назло своим палачам.

***

Первыми на исчезновение отреагировали Грейнджеры. Подождав дочь положенный срок, Марк Грейнджер тяжело вздохнул, подумав о том, что нужно принять меры. Рассказы дочери он помнил, рисковать не хотел, а то, что с Мионой случилась беда, мужчине было понятно. Поэтому взяв жену под руку, Марк отправился к машине.

— Возможно, к кому-нибудь из своих друзей заехала, — проговорил мистер Грейнджер, замечая налившегося гневом тучного Дурсля.

— Но, дорогой, Миона… — Эмма осеклась, ощутив пожатие своего локтя.

— Поедем домой, возможно, она прибудет прямо туда, — Марк был напряжен, внимательно осматривая окрестности.

— Да, дорогой, — распознав специфические интонации мужа, согласилась миссис Грейнджер.

Автомобиль двинулся с места, но Марк ехал вовсе не домой. Эмма заметила это, но вскинув брови в удивлении, все-таки промолчала. Машина набрала скорость, а мистер Грейнджер думал о том, что возвращаться на службу не планировал, но, видимо, придется. О том, что маги умеют стирать память, Марк слышал от дочери, поэтому и принял такое решение. Подумав, мужчина решил горячку не пороть, но необходимые меры принять, ибо произошедшее, точнее, отсутствие дочери без предупреждения, ему не нравилось.

Проехав по улицам небольшого городка, автомобиль нырнул в пустой подземный гараж, где доехал до дальнего парковочного места с отметкой о запрете парковки. Заглушив мотор, Марк, впрочем, из машины выходить не спешил. Спустя несколько минут парковка пошла вниз, оказавшись лифтом. Тяжело вздохнув, мистер Грейнджер покинул транспортное средство, как только платформа остановилась.

Миссис Грейнджер уже все поняла, двигаясь за мужем, дошедшим до стальных дверей, через некоторое время раскрывшихся перед ними. За дверью обнаружилась стена с открывшимся в ней окошком, куда Марк предъявил закатанную в пластик карточку. Еще одна дверь открылась, за ней оказался небольшой кабинет, в котором надо было пройти идентификацию.

Спустя с четверть часа миссис Грейнджер с мужем оказались в конференц-зале, куда тотчас же принялись заходить сослуживцы Марка.

— Что случилось, Грейнджер? — поинтересовался один из них.

— Дочь пропала, Вик, — ответил мистер Грейнджер. — Есть мысль о похищении, ну и о попытке зачисти нас в той или иной форме.

— Подробности? — поинтересовался его Виктор Стоун, начальник отделения Службы.

— О магическом Мире ты в курсе? — спросил Марк и, увидев кивок, принялся рассказывать.

Спустя некоторое время дом Грейнджеров взяли под наблюдение, кроме того, были предприняты все меры к розыску девушки, но она будто в воду канула. Дни проходили за днями, мисс Грейнджер уже искала вся Британия, но никаких следов обнаружить не удалось. А вот появлявшиеся у дома Грейнджеров маги только чудом успели сбежать.

***

Молли вернулась домой раздраженной, не понимая, куда делся Рон, поэтому на семейный артефакт посмотрела не сразу. Близнецы, присоединившиеся к ней на вокзале, над фактом исчезновения Рона смеялись, шутя на тему «загулял братик». Миссис Уизли не поленилась, залезла в вагон, в котором обычно возвращался домой младший сын, обнаружив в нем вещи Рона, сундук Гарри и, по-видимому, чемодан грязнокровки, но все трое будто испарились из поезда.

— Ронни, наверное, нашел что-то блестящее, — хихикнул Фред, входя в нору, но улыбочка застыла на его губах, когда юноша бросил взгляд на часы.

— Не говори глупостей! — почти выкрикнула Молли, в раздражении уже желая кого-нибудь приголубить сковородкой, когда ее взгляд уперся в часы.

Этот артефакт показывал состояние всех членов семьи Уизли. Сейчас одна стрелка лежала на полу рядом с ним, что означало — Рон Уизли мертв. Нору наполнил отчаянный визг женщины, от горя упавшей на колени. Сыновья кинулись к маме, а Джинни потеряла сознание.