Выбрать главу

Я посмотрел на Вульфа, но тот и глазом не моргнул.

— Мисс Анна Флор не слишком развита, — заметил он. — Да и память у нее, наверное, плохая.

— Плохая?! Не то слово. Господи, она даже не припомнила имя мистера Маффи.

— В самом деле?! Как жаль. Но давайте перейдем к вопросу о бумагах. Ничего, кроме них, у нас нет. Имеются еще пустые коробки из-под табака и три фотоснимка. Сейчас все покажу. У меня к вам маленькая просьба, О'Гренди. Выйдите, пожалуйста, с мистером Гудвином из кабинета на несколько минут. Я страдаю одной слабостью. Не могу заставить себя открыть дверцу сейфа в присутствии постороннего лица. Надеюсь, вы не обидитесь. Я бы вел себя точно так же и с собственным банкиром.

Я уже много лет работал с Вульфом и хорошо знал его. Но сперва все-таки едва не открыл рот, дабы сказать, что бумаги находятся вовсе не в сейфе, а в ящике письменного стола, куда я положил их вчера на его глазах.

Сыщик заколебался, и Вульф очень спокойно добавил:

— Идите, мистер О’Гренди, не стоит подозревать меня в том, будто я что-то хочу утаить от вас. Ведь если бы я этого пожелал, вы ничего не смогли бы поделать. Нам нужно доверять друг другу.

Я увел успокоившегося сыщика в приемную и плотно прикрыл за собой дверь. А потом подумал, что если Вульф поленится идти к сейфу, и, значит, стука его дверцы не будет слышно, то мне следует завести громкую беседу с О’Гренди.

Через пару минут Вульф позвал нас обратно и вручил О’Гренди конверт с изъятыми бумагами, фотоснимками и коробками из-под табака.

— Желаю удачи, мистер О’Гренди, и обещаю, едва раскрыв что-нибудь представляющее интерес, немедленно вам сообщить.

Проводив полицейского, я вернулся в кабинет.

— Вы самый обыкновенный мошенник, — заявил я Вульфу. — Скажите хотя бы, что вы от него спрятали?

Он сунул руку в карман и вытащил маленькую газетную вырезку, которую я раскопал среди прочих предметов в комнате Маффи. Я и не подозревал, что Вульф знал о ее существовании, поскольку вчера вечером он даже не взглянул на мою добычу.

Я прочел вслух следующее объявление:

«Рабочий-металлист, имеющий опыт в черчении и конструировании, может получить богатый и очень выгодный заказ.

Таймс Д-467, Доун-Таун».

— Вы изучили его, пока я отвозил Анну домой? — поинтересовался я у Вульфа.

— Браво, Арчи, — усмехнулся тот.

— Мистер Вульф, у меня есть несколько вопросов, по, может, мне лучше заниматься текущими делами и не мешать вам думать?

— Никаких текущих дел. Срочно хватай машину и с максимально дозволенной скоростью лети в Уайт-Плейс. Или вопросы у тебя короткие?

— Если мне предстоит какая-то работа, вопросы могут подождать. Наверное, раз вы посылаете меня в Уайт-Плейс, я должен буду полюбоваться на дырку в теле мистера Маффи и выяснить какие-нибудь подробности.

— Пожалуйста, Арчи, не пытайся высказывать вслух свои соображения, иначе станешь похож на мистера О’Гренди, а мне бы этого не хотелось, ведь ты моя правая рука. Потерпи немного, дружок.

— Да… По О’Гренди вовсе не плохо потрудился сегодня утром, начиная от номерков из прачечной на белье убитого и заканчивая телефонным разговором в день убийства.

— Он просто глупец по сравнению с тобой, Арчи. Так где же твои вопросы?

— Потом задам. Лучше скажите, чем еще я должен заниматься в Уайт-Плейсе как не обследовать тело и место преступления?

— Ты серьезно, Арчи? Ха!.. Ха!.. С твоими талантами юмориста можно неплохо заработать. Ладно, ответь, кто такой Флетчер М. Андерсон, или хочешь сперва заглянуть в справочник?

— Мистер Андерсон был помощником главного прокурора. После дела Гольдсмита его повысили, и сейчас он главный прокурор округа Уэстчестер. Мистер Андерсон всегда готов признаться, что многим обязан вам, но только при закрытых дверях и только шепотом. Богат: женился «на деньгах».

— Молодец, Арчи! Все точно. Так вот, ты встретишься с Андерсоном и сделаешь ему одно предложение. Думаю, он не откажется от сотрудничества с нами. А с минуты на минуту я жду посетителя, который вынуждает меня констатировать, что спортсмены не идеально точные люди. Он звонил в девять, обещал прийти в одиннадцать, а сейчас уже одиннадцать сорок, но его еще нет.

В это время Фриц открыл кому-то дверь, и сразу раздались тяжелые шаги. В кабинет вошел молодой человек атлетического сложения с огромным тюком на широком плече.

Едва отдышавшись, он произнес:

— Я от Корлиса Хьюза.

Вульф кивнул мне, и я стал помогать юноше. Мы положили мешок на пол и начали было развязывать веревки, но, не выдержав такой канители, я вытащил из кармана нож.

— Нет, Арчи, это не годится, — проворчал Вульф. — Очень редкие узлы заслуживают того, чтобы их разрубали ножом.

Справившись с веревками, мы сняли обертку, и нам открылась целая груда клюшек для гольфа — не меньше пятидесяти штук.

Взглянув на Вульфа, я съехидничал:

— Ну конечно, спорт пойдет нам на пользу.

Не обращая внимания на мои слова, Вульф приказал сложить клюшки на столе.

С грехом пополам я их разместил: длинные, короткие, тяжелые, легкие, деревянные, стальные, хромированные…

Вульф рассматривал клюшки весьма придирчиво.

— Нет, с железными наконечниками мне не нужны. Давайте только с деревянными. Если не ошибаюсь, эта часть называется кончиком? — спросил он у спортсмена.

Молодой человек улыбнулся и с видом превосходства заметил:

— Нет, головкой.

— Ах, извините мое невежество. С клюшками мне приходилось встречаться только на витринах. Как ваше имя, юноша?

— Тоунсенд.

— Так, значит, Тоунсенд, это и есть варианты палок для игры в гольф?

— Да, сэр. У всех них различные конструкции.

— Ну а для чего делаются вот эти вставки?

— Как для чего? Чтобы усилить удар по мячу.

— Благодарю вас. Наверное, стальные внутри полые?

— Да, сэр. Каждый игрок выбирает себе клюшку по вкусу и по весу.

— Все в мире целесообразно, мистер Тоунсенд. Например, мое невежество вызывает ваши толковые разъяснения. Спасибо. Что же касается цели вашего приезда сюда, то, увы, она не будет достигнута. Я ничего не куплю, можете сложить клюшки обратно. Но сперва давайте предположим, что я приобрел у вас три штуки по одному доллару за экземпляр. Следовательно, это составит три доллара. Такой суммы вам хватит?

— Вы вовсе не обязаны что-нибудь покупать, сэр, — спокойно ответил юноша, с чувством собственного достоинства.

— Мистер Тоунсенд, у меня есть еще маленькая просьба: покажите, пожалуйста, как играют в гольф. Представьте, что перед вами лежит мяч и сделайте вид, будто вы бьете по нему клюшкой.

Юноша взял одну из палок, потом отошел от стола, сдвинул с дороги стулья, занес ее над плечом и, сильно размахнувшись, ударил по воздуху.

— О!.. Какая мощь! — пробормотал Вульф. — Будьте любезны еще раз, только помедленнее.

Юноша повторил движение.

— Великолепно, тысяча благодарностей. Арчи, поскольку мы не имеем взаимных расчетов с фирмой мистера Тоунсенда, выдай ему наличными три доллара. — И, обращаясь к спортсмену, снова попросил: — Если вам нетрудно, повторите удар совсем медленно.

Потом я помог Тоунсенду увязать его громадный тюк и проводил юношу к выходу.

— Ну а теперь послушай, что я скажу, Арчи. Блокнот не потребуется. Будет всего несколько слов.

Глава 4

Когда я веду машину, то обычно не замечаю ничего вокруг. Я принадлежу к тому типу людей, которые могут заниматься сразу Только одним делом. Но на сей раз мое внимание невольно привлек окружающий ландшафт, и всю дорогу до Уайт-Плейса я любовался великолепными газонами и цветочными клумбами. Уже на месте назначения оказалось, что мне сильно не повезло. Мистер Андерсон был в отъезде и обещал вернуться лишь через четыре дня. А его заместитель мистер Джексон, которого я совершенно не знал, ушел пообедать на полчаса. Используя это время, я связался по телефону с Вульфом и получил указание пообщаться с Джексоном.