Я повернулся направо. Шанта Ньюлин сидела за неприметным столиком у эркера. Она не помахала и не кивнула. Язык её тела, обычно наполненный уверенностью, сейчас говорил, что всё плохо. Я сел напротив неё. Она едва взглянула на меня.
— Привет, — сказал я.
Всё ещё глядя на стол, Шанта сказала:
— Джейк, расскажи мне всю историю.
— Зачем? В чём дело?
Она подняла глаза, пригвоздив меня в стиле дознавателя. Теперь я увидел агента ФБР.
— Она и вправду твоя бывшая девушка?
— Что? Конечно же, да.
— И почему ты вдруг захотел её найти?
Я замялся.
— Джейк?
Письмо, которое пришло мне:
Ты обещал.
— Я попросил тебя об услуге.
— Знаю.
— Либо ты рассказываешь, что узнала, либо мы просто забываем об этом. Не понимаю, почему тебе нужно знать больше.
Молоденькая официантка — Джуди всегда нанимала ребят из колледжа — дала нам меню и спросила, будем ли мы что-нибудь пить. Мы оба заказали холодный чай. Когда она ушла, Шанта повернулась и посмотрела на меня твёрдым взглядом.
— Я пытаюсь помочь тебе, Джейк.
— Может быть, мы просто забудем об этом.
— Ты шутишь?
— Нет. Она просила оставить её в покое. Наверное, я должен был послушаться.
— Когда?
— Когда что?
— Когда она попросила тебя оставить её в покое?
— Какая разница?
— Просто скажи. Хорошо? Это может быть важно.
— Почему? — а потом я подумал, какой от этого будет вред, и добавил: — Шесть лет назад.
— Ты сказал, что был влюблён в неё.
— Да.
— Так это случилось, когда вы расстались?
Я покачал головой.
— Это было на её свадьбе.
Она моргнула. Мои слова рассеяли этот твёрдый взгляд, по крайней мере, на мгновение.
— Просто, чтобы прояснить ситуацию: ты пришёл на её свадьбу и был всё ещё влюблён в неё? Глупый вопрос. Конечно же, был. Ты и до сих пор влюблён в неё. Так ты пришёл на свадьбу, и тогда Натали сказала оставить её в покое?
— Да. Вроде того.
— Наверное, это был ещё тот скандал?
— Всё было не так. Мы только что расстались. Она предпочла мне другого мужчину. Бывшего парня. Они поженились спустя несколько дней, — я пытался взять себя в руки. — Это просто случилось.
— Ты так думаешь? — сказала Шанта, смущённо наклонив голову. — Продолжай.
— Что продолжать? Я пришёл на свадьбу. Натали попросила принять её выбор и оставить их в покое. Я сказал, что так и сделаю.
— Понятно. Ты с ней общался в течение этих шести лет?
— Нет.
— Ни разу?
Теперь я понял, насколько Шанта была хороша в этом деле. Сначала я собирался молчать, а теперь разговорился, не заткнуть.
— Правильно, ни разу.
— А ты уверен, что её зовут Натали Эйвери?
— В таких вещах сложно ошибиться. Хватит вопросов. Что ты нашла, Шанта?
— Ничего.
— Ничего?
Вернулась официантка с широкой улыбкой и холодным чаем.
— Свежая сдоба Джуди.
Её голос был наполнен радостью молодости. Сдобный аромат поднял меня из-за стола и вернул во времена моего последнего визита сюда, ага, шесть лет назад.
— У вас есть вопросы по меню? — спросила весёлая официантка.
Я не мог ответить.
— Джейк? — сказала Шанта.
Я сглотнул.
— Нет.
Шанта заказала сандвич с шампиньонами гриль. Я взял индейку с салатом, беконом, помидорами и ржаным хлебом. Когда официантка ушла, я перегнулся через стол.
— Что это значит, ты ничего не нашла?
— Какая часть «ничего» смущает тебя, Джейк? Я не нашла ничего по твоему вопросу, абсолютно ничего, фиг с маслом. Ни адреса, ни налоговых деклараций, ни счёта в банке, ни выписок по кредитной карте. Полный ноль, ничегошеньки. Вообще, нет свидетельств, что твоя Натали Эйвери существует. Тебе нужно попытаться принять это.
Шанта положила руки на стол.
— Ты хоть представляешь, насколько сложно жить, не оставляя след?
— Честно, нет.
— В наше время компьютерных технологий? Это почти невозможно.
— Может быть, этому есть какое-то разумное объяснение.
— Например?
— Может быть, она переехала за границу.
— Но нет записей, что она уехала. Не был выдан паспорт. Нет отметок о въезде или выезде. Как я уже говорила…
— Ничего, — закончил я за неё.
Шанта кивнула.
— Она человек, Шанта. И она существует.
— Ну, она существовала. Шесть лет назад. К этому времени относятся последние данные о её адресе. У неё есть сестра, которую зовут Джули Поттам. Её мать, Сильвия Эйвери, в доме престарелых. Ты знаешь об этом?
— Да.
— За кого она вышла замуж?
Отвечать ли мне на этот вопрос? Я не увидел ничего в этом страшного.