Выбрать главу

- Вон оно что! - протянул Гартон. - Если правду говорите, то вам очень повезло. Эта книга стоит огромных денег.

- Я и так заплатил за нее дорого. Она обошлась мне в стоций соли.

Взгляд Гартона, холодный и вызывающий показал, что веры этим словам у него не было никакой.

- Думаю, что цена этой книги куда выше, чем вы можете себе предположить. Я знаю некоторых людей, которые отдали бы за нее целое состояние.

- Разве? - Отто не без удивления посмотрел на старую книгу. - Я считаю себя честным купцом, знаю цену своим товарам и не сдираю за них больше, чем они того стоят. Однако..., - он замешкался, подумав, что неплохо бы узнать, сколько на самом деле могут отдать за эту вещь ценители старины. - Сколько же вы запросили бы за нее сами?

- Сложно сказать. Если бы я умел читать на древнем валузийском языке, то не пожалел бы за нее никаких денег. - Гартон захлопнул старую рукопись. Некоторое время он задумчиво смотрел на нее с мрачным выражением лица, потом протянул Отто. - Но, думаю, что главная ценность всякой вещи заключается в ее истории, или знаниях, которые она несет в себе. Возможно, эта книга была бы особенно интересна некоторым..., - он замялся, - исследователям старины.

Отто внимательно посмотрел на растрепанный фолиант, подметив, что последние слова зверолова отдавали неискренностью. Должно быть, изначально этот бродяга хотел сказать что-то другое. Как у него глаза блестят...! Не ровен час, пырнет ножом и ограбит, как простой разбойник! Ох уж эти старые, безобразные дороги! Всякому страннику, вздумавшему бродить по ним, они грозят встречей с жаждущими легкой наживы бродягами, бандой разбойников, или жуткими порождениями ночи.

Он взял старую книгу из рук охотника, бросил ее в повозку. Злость, недовольство своей непредусмотрительностью, мрачные мысли - все смешалось в его голове, оттесняя на дальний план всякую здравую мысль.

Желая поскорее закончить опостылевший разговор, Отто угрюмо проговорил:

- В таком случае, я буду искать покупателя среди них. Покумекаю, разберусь.

Охотник задумчиво посмотрел на Отто, вероятно желая что-то сказать, но, услышав звук приближающихся шагов, обернулся.

- Мир вам...

Берт

Вот уже больше суток он находился в пути. Выехав из города без определенной цели, как и полагается человеку, желающему порвать со своим прошлым, он просто хотел ощутить жизнь. Продолжать служить посыльным в почтовом ведомстве ему попросту опостылело, а больше Берт ничего толком не умел. Теперь юноша наслаждался абсолютной свободой и думал о том, куда можно податься. Вот только ехать было некуда и нигде его, желторотого юнца, делавшего первые, робкие шаги во взрослой жизни, не имеющего за душой ни гроша, не ждали. Единственным своим верным другом Берт считал коня, подаренного ему пару лет назад господином, у которого он служил пажом с малых лет, по достижении совершеннолетия. Но ни постоянного крова над головой, ни собственных родителей юноша никогда не знал.

Уже подъезжая к опушке леса, Берт понял, что случилась беда. Запах гари был настолько сильным, что к горлу подступил ком тошноты, так не вовремя напомнив о том, что он уже около суток не брал в рот ничего, кроме куска черствого хлеба. На мгновение желудок сжался от болезненных спазмов, однако молодой человек постарался сохранить спокойствие и спешно направил коня вперед.

Чуть позже из темноты показался старый постоялый двор. Огонь пожирал его, перекидываясь с постройки на постройку, обращая в пепел все, что могло гореть.

Берт спешился, взял коня под узду и подвел к дереву, стоявшему чуть в стороне от горящих зданий. Животное беспокойно храпело, топталось на месте, желая подальше отойти от языков пламени, игравших на закопченной стене стоявшего неподалеку неказистого домишки, с провалившейся крышей. Понимая, что животное невозможно заставить стоять смирно вблизи бушующей огненной стихии, молодой человек не пытался его усмирить.

Он долго смотрел на пламя, пожирающее постройки, не зная что делать теперь. Навряд ли стоит искать выживших, поскольку даже приближаться к этому пепелищу было не безопасно. Пытаться проникнуть за ворота постоялого двора и вовсе казалось самоубийством. Также, бесполезно выискивать изуверов, совершивших это злодейство. Поджигатели, наверняка уже скрылись где-то в лесу, прихватив из дома все более-менее ценное. А старик, живший тут, без сомнения, считался зажиточным.