73
Дия — глиняная или латунная лампа, в которую опускают фитиль и наливают масло.
(обратно)
74
Прасад — пища, в ходе религиозного обряда предложенная Богу и распространяемая после этого среди верующих как духовное и священное вещество. Последователи индуизма верят в то, что в процессе обряда предложения материальные элементы входят в контакт с Богом и приобретают духовные качества, становясь неотличными от Бога, которому они были предложены.
(обратно)
75
Роти — хлебные лепешки, которые пекут без масла — в отличие от наана.
(обратно)
76
«Миссионеры милосердия» — католический религиозный орден, основанный Матерью Терезой в 1950 г.
(обратно)
77
Дамба Сардара-Саровара на реке Нармада — наиболее сомнительный проект подобного рода в Индии. Его стоимость, влияние на окружающую среду и прочие последствия вызывают в стране горячие споры.
(обратно)
78
В 2000 г. правительство Индии объявило о создании особых, или свободных, экономических зон — ограниченных территорий с особым юридическим статусом по отношению к остальной территории и льготными экономическими условиями для национальных и/или иностранных предпринимателей. В последнее время в некоторых штатах политика свободных экономических зон вызывает споры по поводу «захвата земли бессовестными бизнесменами».
(обратно)
79
Рам — имя бога Рамы из «Рамаяны». «Рам, Рам» означает либо приветствие, либо является выражением соболезнования.
(обратно)
80
Намек на фильм «Братан Мунна-2» (2006). Мунна-бхай опять влюбился, но на этот раз, чтобы завоевать сердце девушки, ему придется узнать как можно больше о Махатме Ганди. Эти знания очень сильно его меняют, и он хочет изменить мир вокруг.
(обратно)
81
Последователь сатьяграхи (в переводе — «стремление к истине») — практики ненасильственной борьбы, детища Махатмы Ганди.
(обратно)
82
Да здравствует!
(обратно)
83
Бхабхи-джи — почтительное обращение к снохам, женам старших братьев мужа в Индии.
(обратно)
84
Джи-Би-роуд — квартал красных фонарей.
(обратно)
85
Випассана — один из наиболее распространенных методов медитации в буддизме. Буквально означает «взгляд внутрь».
(обратно)
86
Дхал — традиционный вегетарианский индийский суп из бобов, фасоли или гороха.
(обратно)
87
Красный форт — символ индийской независимости в Дели.
(обратно)
88
Измененная фраза из Бхагавадгиты. В оригинале: «Когда наступает упадок религии и преобладание беззакония и безбожия, тогда Я Сам нисхожу, о потомок Бхараты». (Слова бога Кришны, обращенные к воину Арджуне.)
(обратно)
89
Бирьяни — блюдо из риса с мясом (или овощами, если готовится для вегетарианцев) и специями.
(обратно)
90
То же, что и сахиб, — господин, начальник, босс.
(обратно)
91
М.Ф. Хусейн (р. 1915) — наиболее знаменитый из ныне живущих индийских художников.
(обратно)
92
Кхоли означает «комната» или «однокомнатный дом».
(обратно)
93
Биди — тонкие ароматизированные сигареты: нарезанные листья необработанного табака заворачивают в лист Коромандельского черного дерева и перевязывают цветной ниткой. Чаще всего их курят представители низших классов общества.
(обратно)
94
Даршан — ритуал получения сокровенных знаний (как правило, кратких основ того или иного учения) от просветленного мудреца.
(обратно)
95
Имеются в виду сладости, которые принято подносить в качестве жертвы божествам.
(обратно)
96
«Настоящий». В данном случае слово означает дом, построенный не из глины, а из кирпича.
(обратно)
97
Фильм на хинди режиссера Миры Наир (1988), описывающий будни детей, живущих на улицах Мумбаи (бывший Бомбей).
(обратно)