Роллинс швырнул на стол стальной револьвер.
– Как видите, из него выпущена одна пуля. Револьвер лежал посередине между столом и ширмой. Я шагнул к ширме и нашел за ней эту пташку с подстреленной рукой. А также еще один револьвер, – Роллинс вынул второй пистолет, – также недавно использовавшийся. Вот его и применил этот парень. Ясно?
– Это ложь! – отчаянно выкрикнул Хартиган. – Я не приносил эту пушку!
– Держи пасть на замке! Тебе еще дадут высказаться! Как я уже говорил, в ширме было отверстие от пули, так что дело было проще пареной репы. За ширмой прятался Хартиган с котомкой. Вот как дело было: он обчистил дом, а Гамильтон услышал шум. Хартиган шмыгнул за ширму, но Гамильтон знал, что он за ней. Гамильтон стрельнул наугад и попал в руку Хартигана, который, отстреливаясь, убил Гамильтона. Если здесь нужно еще что-то объяснять, то я чего-то не понимаю.
– Роллинс, вы уверены, что это – полицейский револьвер? – лениво спросил Кэролл.
– Я уверен в этом настолько же, как и в том, что вы сидите здесь.
– Хм! Хартиган, где вы взяли это оружие?
– Я уже говорил, что у меня не было пушки, – безнадежно начал отнекиваться задержанный. – Я ее не приносил. Роллинс знает это также хорошо, как и я. У него есть досье на всех нас, и он знает, кто берет с собой оружие, а кто – нет. Я не возражаю против обвинения в краже со взломом, но не в убийстве. Поспрашивайте моих корешей, ношу ли я оружие – они ответят «нет».
– Допустим. Вы расскажете нам, что произошло? – предложил Кэролл.
– Все было так. Один кореш…
– Кто?
– Я – не доносчик! – вспыхнул Хартиган. – Выясните это как-нибудь сами. Один кореш предложил грабануть Гамильтона. Мы пришли вместе, я оставил его «на шухере» в саду. У меня был один мешок, а у него – еще один. Я должен был выйти через окно в той комнате. Вошел я туда и сразу же услышал, как в соседней комнате кто-то дерется. Я шмыгнул за ширму. Двое борющихся парней вошли в комнату…
– А больше никого там не было?
– Ну, это самое занятное. Как только они вошли (а это были Гамильтон и какой-то громила, которого я не знаю), какая-то девушка выскочила из-за занавеса у окна в другом углу комнаты – она выскочила за дверь.
Гамильтон вырвался из объятий громилы и прыгнул к столу. Он вынул пушку из ящика. Но громила набросился на него, прежде чем он выстрелил. Они схватились, и внезапно погас свет. Я услышал два выстрела, тогда-то я и заработал вот это, – Хартиган указал на раненное запястье. – Я съежился за ширмой, опасаясь, что меня вот-вот найдут. Я чувствовал боль и, в конце концов, упал. Дальше я не помню ничего, кроме того что этот увалень, – он указал на Роллинса, – доставил меня в госпиталь, где перевязали мою рану. Затем он привез меня сюда. Это чистая правда!
Кэролл быстро кивнул.
– Роллинс, вызовите Картрайта?
Роллинс выполнил приказ, и задержанный перешел под опеку Картрайта, с указанием не позволять ему обсуждать с кем-либо дело. Затем Кэролл извинился и вызвал молодого полисмена, которого недавно приняли на службу. Ему приказали занять место перед камерой Баджера.
– Ни в коем случае не позволяйте никому говорить с этим человеком. Если ему что-нибудь потребуется, или он станет настаивать на том, чтобы увидеться с кем-либо, зовите меня. Ясно? Никого другого: ни Роллинса, ни шефа полиции. Дело веду я. Понятно?
Юный полисмен кивнул.
– Есть, мистер Кэролл. Ему нельзя ни с кем говорить. Буду придерживаться этих указаний.
– Хорошо. Я вас запомню. И я вам доверяю. Вы сами также не должны с ним говорить. Если кто-нибудь спросит, кто он, отказывайтесь отвечать.
Кэролл вернулся в комнату отдыха. Холл все так же сидел у стола с домино. Роллинс сгорбился у окна, глядя в пустоту. Наконец, он обернулся и обратился к Холлу:
– На этом все, не так ли?
– Роллинс, лучше спросите у Кэролла.
– Ну, Кэролл?
– Боюсь, это не все. В этом деле много такого, о чем вы не знаете.
– Оно открыто и также закрыто. Есть два выстрела. Хартиган выстрелил в Гамильтона, и наоборот. Оба попали, один из них крякнул. А эта байка насчет драки – чертова брехня. Я не понимаю, что вам еще нужно! Его рассказ не выдерживает…
– Да-да, я согласен. Но одного вы не знаете: этой ночью еще двое пришли с повинной: и они признаются в убийстве мистера Гамильтона!
– Что? – сначала Роллинс уставился на бесстрастное лицо Кэролла, а затем на комиссара Холла. – Двое! Это что, розыгрыш?
– Я смертельно серьезен. Хартиган говорит, что Гамильтон дрался с мужчиной, а также в комнате была девушка. И тот мужчина, и девушка сейчас здесь, в полиции – они под арестом за убийство Гамильтона. Рассказанная ими история совпадает с рассказом Хартигана. Вне всяких сомнений, одна из пуль выпущена из револьвера, найденного вами на полу. А вторая, должно быть, из револьвера Гамильтона.