Выбрать главу

Какое-то время все шло как по маслу, а затем я повстречал этого парня, Скаммона. Я сразу же распознал в нем мошенника и понял: у него в рукаве что-то есть, иначе он не крутился бы вокруг и не покупал мне выпивку, когда мы оказывались наедине. Нет нужды подробно описывать, как я подобрал наживку для этой рыбешки – на все про все ушло около двух недель, и в итоге он думал, что я тоже отношусь к классу медвежатников.

Затем последовало его предложение. Об антикоррупционном расследовании он не говорил, но заявил, что работает в паре с полицейским под прикрытием, и что они инсценируют ограбление. Конечно, я знал, что будет дальше. Там же были бумаги мистера Гамильтона. Если бы их украли и сожгли, то мистер Гамильтон и его «Лига гражданских реформ» оказались бы в дураках и не смогли бы ничего доказать.

Итак, Скаммон сказал, что грабители работают под патронажем полиции; он, Ред Хартиган и тот визгливый пес, Пэл Коновер, будут работать, а я помогу им изнутри. Скаммон сказал, что я и те два парня можем разделить награбленное, а ему нужны лишь документы из сейфа.

Ну, сэр, тут даже и слепой увидел бы все насквозь. Это было слишком очевидно. Но мистеру Гамильтону я ничего не говорил, ведь был я прав или нет, но так я мог бы сболтнуть лишнего.

Той ночью я остался на хозяйстве один. У Мэгги был выходной, и я думал, что Этель также ушла. Она просила свободный вечер, и я подумал, что она им воспользовалась. Вот я и сказал грабителям прибыть пораньше. Они уже были в доме, когда пришел этот молодой джентльмен.

Все шло прекрасно. Мы с Редом собрали все камушки и серебро, и я провел его в столовую. Затем я вернулся на лестницу и там обнаружил, что Этель, оказывается, никуда не выходила, но Левша справился с ней: связал и сунул ее на чердак. Сейчас понимаю, что после я вовсе позабыл о ней.

– Мы нашли ее, – успокоил его Кэрролл. – С ней все в порядке.

– Хорошо! Держу пари, что бедолага ужасно перепугалась. Как бы то ни было, Левша удовлетворился, забрав бумаги из сейфа в спальне мистера Гамильтона (а сам сейф – одно из тех чудес китайской мысли, что ставят в тупик опытного медвежатника). Я отправил его вниз, проинструктировав, что уйти лучше через парадную дверь и подождать Хартигана в саду.

Я спустился к Реду, который все еще ждал в столовой. Он сказал, что ему показалось, что он услышал кого-то в гостиной, и я пошел туда. Там было пусто: мистер Гамильтон и мистер Харрельсон находились в библиотеке. Так что я вернулся и сказал Реду, что он может перейти в гостиную и проскользнуть сначала за ширму, а затем улизнуть через полуоткрытое окно. Он сказал, что так и сделает, а я отправился наверх – в спальню мистера Гамильтона, чтобы поместить бумаги обратно в сейф.

– Что за бумаги? – спросил комиссар Холл.

– Доказательства мистера Гамильтона.

– Но я думал, что вы сказали…

– А! Про бумаги, которые унес Левша Скаммон? Ну, это было легко! То, что ему досталось – это всего лишь копии. А оригиналы остались в целости и сохранности!

– О-о-о! – Кто-то в комнате громко вздохнул от удивления. Дональдсон тихо хихикнул и продолжил:

– На этом моя работа закончилась. У меня была вся информация об участниках кражи, а у них не было ничего, кроме фальшивых документов, которые ничем бы им не помогли. Также у меня было имя человека, стоявшего за всем этим, причем добыть эти сведения оказалось не так уж сложно. Даже жулики становятся слишком болтливы, если подойти к ним с нужной стороны…

Дональдсон на секунду остановился.

– Но в этот момент что-то пошло не так. В гостиной раздались два выстрела, и погас свет. Я прыгнул к окну и увидел какой-то огонек, спускавшийся по темным ступенькам, а потом кто-то выстрелил еще раз – из-за кустов в пятидесяти футах от двери на веранду. Затем я увидел убегавшего человека – он был очень быстр. Джентльмены, я могу поклясться, чем угодно: удравший после того выстрела человек здесь, и это – мистер Левша Скаммон! В лунном свете мне его было хорошо видно!

Следующие пять секунд все ошеломленно молчали. Тишину нарушил Кэрролл:

– А затем?

– Ну, сэр, я совсем забыл о том, что Этель связана на чердаке. Я позабыл обо всем, кроме того, что случилось что-то дрянное. Я не знал, в кого и почему стрелял Левша. Через окно библиотеки я выскочил на веранду. Заглянул в гостиную – там мисс Юнис и мистер Харрельсон склонились над мистером Гамильтоном. Я знал, что как бы тяжело он ни был ранен, он получит наилучший уход. Так что моя задача была ясна – схватить Скаммона, и я поспешил за ним. И поверьте, эта пташка оказалась весьма изворотлива! Когда я его настиг, он оказал сопротивление, невиданное для такого мелкого человека. Но вот он, здесь, и у него… – Дональдсон ловко вынул пакет из кармана Скаммона, – документы, украденные из сейфа!