Внезапно неистовство старика прошло. За долю секунды он снова вернулся к своему обычному состоянию – безобидного, беспомощного и безвредного человека.
– И тогда я пошел в магазин, купил револьвер, вернулся к его дому и убил его. А затем я пришел сюда, чтобы сдаться.
– Вы понимаете, что это значит для вас?
Баджер пожал плечами.
– В любом случае, моя жизнь ничего не стоит. И, может быть, это станет уроком для богачей. Я говорил ему, что убью его, и затем пошел в магазин, купил…
– Да, да, да. Это мы поняли. Мы вас задержим. Сожалею, что вы убили его…
Баджер снова вскочил.
– Он украл мои деньги! Он украл их!
Кэролл подошел к столу, за которым сидел Холл, и нажал на кнопку звонка.
– Поместите его под стражу. Пусть его охраняет один из ваших лучших сотрудников. Не позволяйте ему ни с кем говорить. Даже с Роллинсом.
Когда Баджера увели, двое сыщиков остались одни.
– Конечно, это чертов вздор! – наконец выпалил Холл.
– Что? – мягко поинтересовался Кэролл.
– Эта дурацкая мысль, будто Гамильтон украл его деньги. Скорее всего, он сам пришел к Гамильтону с какой-то дикой задумкой, в которую он вложил и деньги Гамильтона. И конечно.… Ну, как бы то ни было, пропади оно пропадом! По моему мнению, этот человек безумен.
Кэролл ответил так же мягко и непринужденно, как если бы они говорили о погоде:
– Несомненно. И сумасшедший может убить.
– Конечно, убил он. Но Юнис говорит, что это она.
– Хм-м! Положим, вы пойдете к мисс Юнис и скажете ей, что этот человек признался: посмотрим, что она на это ответит. Сначала спросите у нее, знает ли она кто такой Баджер?
– Если только удастся ее увидеть. Тут мне ничего не понять. Но, в любом случае, я скажу ей.
На его стук ответила миссис Фабер, и после того, как она умолила девушку поговорить с комиссаром, та согласилась.
Холл обнаружил, что та лежит на диване и разглядывает потолок. Ее лицо было бледным, а одна рука свисала с дивана. Она заговорила, не оборачиваясь к нему:
– Что такое, мистер Холл?
– Не хочу тебя беспокоить, Юнис. Но произошла ужасная ошибка, и я прошу тебя помочь. Сначала скажи, что ты знаешь о человеке по имени Фредерик Баджер?
Она отвернулась к стене.
– Я думала, вы пришли по какому-то важному делу, мистер Холл. Мне не по себе, и я хочу…
– Но это важно – на самом деле важно. Ты знаешь о нем?
– Конечно, да! – резко ответила девушка. – Он годами донимал мистера… мистера Гамильтона. Прежде у них был общий бизнес. Мистер Гамильтон думал, что тот – сумасшедший.
– Понимаю.
– А теперь, если это все, что вы хотели знать, я бы предпочла, чтобы вы ушли. Я не хочу никого видеть. Никого, кроме мистера Денсона. Он же еще не пришел?
– Нет. Юнис, не примешь ли дружеский совет отказаться от признания?
– Конечно, нет! Я убила его! Вот и все, что я могу сказать.
– Но ты не убивала его! – отчаянно заявил Холл. – Тот человек признался в убийстве мистера Гамильтона!
Его слова вызвали поразительный эффект. Девушка застыла, а через мгновение уже стояла на ногах: грудь колесом, глаза сверкают, кулаки сжаты.
– Вы лжете! Вы знаете, что это ложь!
Холл отступил назад.
– Юнис! Ты знаешь, что это не так. Он признался в убийстве.
– Это ложь!
После короткой паузы, она добавила:
– Какой человек?
– Фредерик Баджер!
– О-о-х! – она обмякла так же внезапно, как вскочила. Огонь в ее глазах угас. Она опустилась на диван. – Почему вы не сказали об этом?
– Я сказал. Объяснял. Потому-то я и спрашивал о том, кто он. Если ты заберешь свое признание, мы, вероятно, позволим тебе уйти домой. Его убил Баджер.
Девушка обернулась к комиссару.
– Я говорила, что Баджер – сумасшедший. И повторяю это. Он не убивал мистера Гамильтона. Это я сделала это – застрелила его из его же собственного револьвера!
– Но, Юнис…
– Миссис Фабер, пожалуйста, проводите мистера Холла. Говорит он хорошо, но мне его не понять. Через минуту я снова «сломаюсь».
Холл обиделся. Он откланялся:
– Миссис Фабер, я пойду. Здесь какая-то ошибка. Она не убивала мистера Гамильтона. Баджер настаивает, что он сам убил его. Он купил револьвер и застрелил его…
Глаза маленькой экономки вспыхнули:
– Это объясняет второй выстрел.
– Второй выстрел?
– Было два выстрела, сэр. Я была у себя в комнате, в постели. Я слышала выстрел и эхо, последовавшее за ним. А затем второй выстрел. Я накинула халат и спустилась вниз. Мистер Гамильтон был… был… – она явно покосилась на девушку, лежавшую на диване. – Вы поняли, сэр.