- Привет, Шарлотта, - улыбнулся Саймон. - Ты помнишь меня? Я Саймон, мы разговаривали вчера у реки.
- Я вас помню, - осторожно кивнула девочка. - Что вы здесь делаете?
- Мне нужно поговорить с твоей мамой. Она дома?
- Нет, она ещё не пришла.
- А папа? - Саймон пробежался взглядом по зашторенным окнам.
- Он на работе, - ответила она. - А зачем они вам?
- Просто я обхожу здесь всех, - он улыбнулся. - Обычная проверка, не волнуйся. Я могу здесь подождать, пока они не вернуться?
Шарлотта-младшая покачала головой.
- Их ещё долго не будет. Они обычно очень поздно приходят домой.
- Ничего, я не тороплюсь.
- Хорошо, - подумав, согласилась девочка и улыбнулась. - Тогда я приготовлю нам чаю.
- Было бы здорово.
Когда она взбежала по крыльцу и скрылась в доме, Саймон достал телефон и вернулся к калитке. Ему ответили практически сразу:
- Алло?
- Синди, привет, это Саймон Коуэлл, - он старался говорить как можно тише. - Мне нужно, чтобы ты пробила по базе одну семейку.
- Эмм, погоди. - Стук клавиш. - Говори.
- Некие Друдди, живут на улице "Старые Стены". Узнай, что по ним есть.
- Старые стены, а поточнее? Адрес сказать можешь?
- Сейчас. - Саймон обернулся. Номер дома был прибит практически под крышей и из-за оплетших его вьюнов был едва виден, но цифру он всё-таки различить смог. - Старые стены шестьдесят.
Как только эти слова слетели с его губ, догадка яркой вспышкой озарила голову - шестьдесят! Конечно же! Каким же он был идиотом! Томас ошибался - цифру всё-таки нарисовал не убийца, а Донна Шарлодей! И это были не банальные три шестёрки, а цифра "60"! Умирая, она хотела оставить знак, указывающий на её убийцу!
- Саймон? - донеслось из трубки. - Саймон, ты здесь?
- Да! Да, я здесь.
- В общем, дом зарегистрирован на Джорджа Друдди, кроме него там прописаны его жена и дочь - Жаклин и Шарлотта Друдди.
- Хорошо, - кивнул Саймон и тут же непонимающе переспросил: - Что? Кто такая Жаклин?
- Жена Друдди.
- Стоп-стоп! Ты ничего не путаешь? Разве его жену зовут не Шарлотта?
- Нет, Шарлотта это его дочь - Шарлотта Друдди, тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года рождения, двадцать семь лет.
- Двадцать семь? - удивлённо повторил Саймон. - Но ведь ей лет семь от силы и...
И тут он всё понял.
Карлик! Шарлотта Друдди была карликом!
Ну конечно же! Одноклассники наверняка издевались над ней, а Шарлодей, видимо, закрывала на всё это глаза. И вот он - мотив!
- Синди, вызывай по этому адресу наряд, живо! - прорычал он в трубку и, затолкав телефон в карман, развернулся и пошел обратно.
Выйдя из-за угла он увидел Шарлотту, сидящую к нему спиной рядом с псом. Сглотнув подступивший к горлу комок и облизнув пересохшие губы, он наигранно бодро спросил:
- Ну как там наш чай поживает?
- Уже всё готово, - как то странно ответила "девочка", поднимаясь. - Можно начинать.
Когда она обернулась, маленькой девочки, с которой он разговаривал несколько минут назад, больше не было. На него смотрело искаженное злобой лицо кровожадного хищника, оскалившего свою пасть.
- Взять его, Зверь! Фас!!!
Огромный питбуль, с которого сняли ошейник, с рычанием бросился на него. Саймон едва успех выставить перед собой руку, когда на ней сомкнулись челюсти собаки. Завопив от боли, он не устоял перед натиском зверя и упал на спину. Животное тут же набросилось на него и попыталось добраться до шеи и лица, но Саймону пока удавалось защищаться рукой, в которую раз за разом, брызжа слюной, вгрызалась бешеная тварь. Впившись ему в предплечье, псина мотала головой из стороны в сторону, доставляя нестерпимую боль, кровавыми всполохами вспыхивающими в мозгу, от которой он едва не терял сознание. Саймон попытался вытащить револьвер, но тот зацепился за пояс. Зверь почувствовал, что его жертва слабеет, и, отпустив руку, рванулся к его горлу. Но ему удалось схватиться за морду твари, клацающие челюсти которой были всего в нескольких сантиметрах от его лица. Отчаянно закричав, он улучил момент и невероятным усилием затолкал псине кулак прямо в рот, проталкивая его дальше в глотку. Собаку скрутил рвотный рефлекс и она отпрыгнула от него, но через мгновение кинулась снова. Используя это мгновение, Саймон дотянулся до лежащего невдалеке камня и со всей силы ударил им в голову собаки. Оглушенный питбуль покачнулся и затряс головой, пытаясь придти в себя. И когда он уже вновь был готов бросится на детектива, Коуэллу всё же удалось вытащить из-за пояса револьвер. Наведя дуло прямо в морду зверю, он нажал на курок.
Раздался выстрел.
Мёртвая собака рухнула на землю прямо перед ним, из остатков головы хлестала кровь. Кривясь от боли, Саймон отполз к стене дома и, выставив пистолет в сторону угла, немного отдышался. Стараясь не смотреть на разорванную руку, он, опираясь о стену, заставил себя подняться на ноги. Шарлотта исчезла, возможно, забежала в дом. Мысль о том, что она может сбежать, дала ему силы - он должен её найти! Нельзя дать ей скрыться!
Ради Ника он должен её поймать.
С висящей плетью раненной рукой Саймон поднялся по крыльцу и, плечом вышибив дверь, ворвался внутрь. Он оказался в заваленной всяким хламом веранде. В нос ударил запах гнили и сырости. Выставив перед собой револьвер, детектив дошел до распахнутой двери, ведущей на кухню - валяющиеся везде грязные кастрюли, гниющие продукты, разбитая посуда.
- Тебе некуда бежать, Шарлотта! - хрипло закричал Саймон. Он пригнулся и заглянул под стол - никого. - Сюда уже едет полиция, так что не советую тебе усугублять своё положение.
Поднявшись, он пробежался взглядом по столу и скривился от отвращения - на покрытым пылью столе лежали вырванные человеческие зубы. И он догадывался, кому они принадлежали.
Утерев выступивший на лбу пот, Саймон зашел в зал, где, как и везде, царил беспорядок и сумрак из-за наглухо зашторенных окон. Осторожно протиснувшись между креслом и столом, он вглядывался в каждый силуэт, понимая, что ошибка запросто может стоить ему жизни.
Позади раздался какой-то звук. Саймон обернулся, но недостаточно быстро - раздался свист и руку, в которой он держал револьвер, пронзила резкая боль. Закричав, он выронил оружие. В этот момент карлик, прятавшийся в пустотах позади кресла, ударил его битой ещё раз - прямо по колену - отчего детектив повалился на пол. На него тут же посыпались новые удары, от которых он пытался защититься руками, а карлик всё бил его и не переставал бешено вопить:
- Что, забыл, какая я маленькая, а?! Забыл, как мне легко спрятаться?! Да! Я маленькая! Но никто из вас и не догадывался о том, какая я сильная!
Новый удар пришелся по уже и так искалеченной от укусов руке - раздался отвратительный хруст ломающейся кости. Саймон возопил и наугад с силой лягнул противника ногой. От удара в живот Шарлотта согнулась и отступила назад. Смотря на него налитыми кровью глазами, она прошипела:
- Тебе разве не говорили, что обижать маленьких не хорошо, а?
Она размахнулась и швырнула в него биту, от которой он едва смог увернуться. Карлик в это время выбежал в кухню, послышался звон летящей на пол посуды, а потом он вновь появился в дверном проёме, сжимая большой кухонный нож. Хищно оскалившись, подобно зверю, она зарычала:
- Сдохни, ищейка! Сдохни, Сдохни, сдохни!!!
Вопя, Шарлотта кинулась на него, но он не позволял ей к себе приблизится, отчаянно защищаясь ногами. Тогда карлик проворно забрался на стул, с него перескочил на стол и прыгнул на детектива. Из-за ограниченного пространства Саймон не смог увернуться и тот рухнул прямо на него, вонзив нож ему в левое плечо. Закричав, он попытался скинуть с себя обезумевшего убийцу, но тщетно. Шарлотта вытащила нож из раны и вновь ударила - и если бы он не успел перехватить её руку, лезвие наверняка вошло бы ему в лицо. Левая рука не слушалась его, а правая из-за удара битой едва двигалась, но, тем не менее, ему удавалось сдерживать напор противника. И тогда Шарлотта вдруг резко наклонилась и впилась зубами в его шею. Саймон взревел от боли и на него нахлынула волна ярости - в бешенстве он рванулся и сомкнул челюсти на ключице карлика. Не ожидавшая этого Шарлотта разжала зубы и закричала. Коуэлл тут же отпустил её и, извернувшись, ударил локтем в нос, из которого тут же хлынула кровь. Стремясь развить успех, Саймон рискнул и, отпустив руку с ножом, схватил её за волосы и резко дёрнул на себя, с силой боднув головой в лицо. Оглушенная Шарлотта повалилась рядом с ним и детектив не стал медлить - обезоружив карлика, навалился сверху и хорошенько приложил его головой об пол. Удивительно, но даже после этого она не потеряла сознание, а лишь застонала. Саймон перевернул её на живот и, усевшись на спину и надавив коленом между лопаток, принялся расстёгивать свой ремень. Девушка тут же задрыгалась и завопила, но теперь кроме ярости в её голосе звучал страх: