Выбрать главу

Но стоило ему снять одного солдата, как на его месте появлялся другой.

Уэст понимал, что не сможет сдерживать их вечно. Взглянув в сторону, он увидел, что дорога вот-вот повернет.

Последний шанс.

«Думай быстрее, Джек!»

Раздался шквал выстрелов, и он увидел новую волну захватчиков. К его ужасу, эти ребята заслонялись брониро­ванными щитами с маленькими смотровыми отверстия­ми — вроде тех, которыми пользуется полиция при подав­лении мятежей.

Черт!

Он выстрелил — и первый захватчик свалился с крыла, Джек попал ему в глаз через смотровое отверстие!

«Ну что ж, если так и дальше пойдет...» — улыбнулся он про себя.

Но затем он увидел, что творится над дорогой, и его охватило отчаяние.

К врагам подоспело подкрепление в виде шести амери­канских «Апачей», летящих из Абу-Симбела, распарывая горячий воздух огромными винтами. Под ними теснилась новая армада военных автомобилей — на этот раз амери­канских.

Первый вертолет выпустил две ракеты «Хеллфайер».

— Черт, — прошептал Уэст. — Небесный Монстр!

Вернувшись в кабину, Небесный Монстр сел в кресло первого пилота и нажал на кнопку.

Немедленно опустившийся пандус высек из пыльного асфальтобетона сноп искр.

Затем в ухо новозеландца ворвался голос Джека:

— Небесный Монстр! Сбрасывай приманки! Быстрей, быстрей, быстрей!

Небесный Монстр нажал на кнопку «Сбросить приманки». Из хвоста «Галикарнаса» взмыли в воздух два похожих на шутихи предмета.

Первая ракета врезалась в одну из приманок и взорвалась высоко над самолетом, не причинив ему никакого вреда.

Вторая ракета, сбитая с толку «шутихами», пролетела мимо них и попала в дорожное полотно прямо под правым крылом. Самолет пошатнулся, едва не врезавшись в два египетских автобуса.

Это был хаос. Полный хаос!

И посреди всей этой вакханалии самолет и его пресле­дователи вписались в поворот и понеслись по последнему прямому отрезку хайвея. К суданской границе.

События развивались с невероятной скоростью. Небесный Монстр орал в рацию:

— Люди, что бы вы ни собирались делать, делайте это быстрее! Мы вот-вот завалимся набок!

Повернув вместе с «Галикарнасом», Каланча заметил, как под левым крылом проскользнул третий египетский автобус.

—Винни Пух, придется тебе въезжать на пандус само­му, — сообщил израильтянин по рации. — Мне нужно разо­браться с этим автобусом.

—Ясно!

Оставив Винни Пуха в тридцати метрах от опустивше­гося пандуса, Каланча рванул вперед и подрезал вражеский автобус. Автомобиль преследователя слетел на обочину и покатился по камням в облаке пыли, дыма и песка.

Винни Пух гнал под сто с лишним, не сводя глаз со спасительного пандуса. Вдруг Элби крикнул:

— Осторожно!

Сын шейха еле успел увернуться от броска «Хаммера»-камикадзе.

Машина противника промахнулась всего на несколько сантиметров — но это не спасло ее от придорожной пыли.

— Спасибо, молодой человек! — гаркнул Винни Пух.

В этот момент у Зоу зазвонил сотовый телефон.

— Да? — крикнула она, думая, что это кто-нибудь из команды.

Из трубки донесся мягкий женский голос:

— Привет. Это ты, Зоу? Это Луис Кальвин, мама Элби. Я просто хотела узнать, как там дела у вас на ферме.

Зоу вся побелела.

—Луис! Э-э... привет! Все... все просто отлично!

—Элби с тобой?

—Что?.. Ах...

Зоу никак не могла отойти от шока: такой звонок в столь напряженный момент. Наконец она собралась с мыслями и протянула телефон мальчику:

—Это твоя мама. Пожалуйста, будь благоразумен.

Над «Фрилендером» пронеслась ракета.

—Мам... — сказал Элби.

Зоу не слышала разговора. Ее ушей касались лишь об­рывки речи Элби: «Мы катаемся на джипе...», «Мне очень весело...», «О да, нам совсем не скучно!», «Лили в поряд­ке...», «Хорошо...», «Хорошо, мам...», «Я понял, мам...», «Ладно, мам, пока!»

— Чудный разговор, парень! — похвалила Зоу.

—Если бы моя мама узнала, где я нахожусь, она бы со­шла с ума. ,

—Моя бы тоже! — прорычал Винни Пух, подъезжая к пандусу.

Вдруг на левую часть внедорожника обрушился мощ­нейший удар — это проявил себя никем не замеченный второй «Хаммер».

«Фрилендер» отбросило вправо — прямо на один из ав­тобусов, атакующих крыло самолета. «Хаммер» прижался с другой стороны.

— Шайтан! — крикнул Винни Пух.

На правом крыле Джек продолжал отстреливаться от настойчивых спецназовцев, поддерживаемый парящим ря­дом Хорусом. Вдруг он увидел знакомый «Фрилендер», за­жатый между автобусом и «Хаммером».

Как ни странно, его первая мысль была об Элби — друге Лили. Маленьком верном друге. Как он там, во «фрилендере», цел ли? Вдруг Джек понял — нет, скорее по­чувствовал, — что судьбы Лили и Элби тесно переплетены, что мальчик поддерживает его приемную дочку, дает ей силу. В эту секунду Джек четко осознал, что не имеет права бросить Элби в беде. Зоу и Винни Пух могли о себе позаботиться; щупленький подросток с ослабленным зре­нием — нет.

Он начал действовать.

— Увидимся, птичка, — сказал он Хорусу. — Буду благо­дарен за любую помощь.

На правом крыле появились двое солдат со щитами. Выскочив из укрытия, Джек застрелил обоих через смотровые отверстия, взял один из щитов и спрыгнул на крышу первого вражеского автобуса.

Семеро египетских спецназовцев явно приняли его за безумца.

Воспользовавшись общим замешательством, Хорус под­летел к первому солдату и вонзил свои острые когти ему в лицо. Второго противника сокол ударил крылом, и тот чуть не потерял равновесие.

Джек не собирался задерживаться на этой крыше. Сжи­мая отобранный щит, он резко развернулся и спрыгнул с автобуса.

Падая, он выпустил из «Мэгхука» крюк-магнит, который зацепился за передний край крыши. Водитель был в шоке: упираясь ногами в ветровое стекло, вниз полз какой-то тип со странным оружием в одной руке и широкой металличе­ской пластиной — в другой. Через несколько секунд Уэст исчез под бампером...

Джек продвигался по брюху автобуса, лежа спи­ной на щите и препятствуя скольжению с помощью троса «Мэгхука».

По пути он угощал каждую важную деталь (оси, электронные схемы, тормозные канаты, тросы для подачи жид­кости) снарядом «Пустынного орла». Как только Джек появился из-под заднего бампера, автобус начало бросать из стороны в сторону. В конце концов его вынесло с хайвея.

Но Джек не закончил свой «Роудсерфинг».

Второй египетский автобус — тот, к которому был при­жат «Фрилендер» Винни Пуха, — ехал вслед за первым. Джек решил пощекотать и его животик.

Оказавшись под вторым автобусом, Джек нажал кнопку на «Мэгхуке», и канат стал разматываться с большей ско­ростью.

Сбоку, всего в нескольких метрах, он увидел колеса «Фрилендера», а за ними — огромные шины «Хаммера». Джек поднял руку с оружием и выстрелил по ним.

«Хаммер» тут же потерял управление и съехал с трассы, но два египетских спецназовца успели спрыгнуть на крышу «Фрилендера» и атаковать Винни Пуха.

Несмотря на то, что ему приходилось отбиваться от двух человек, Винни Пух погнал автомобиль прочь от автобуса — прямо к пандусу «Галикарнаса».

Зоу наклонилась вперед, чтобы помочь Винни Пуху. Вдруг «Фрилендер» мощно тряхануло: еще чуть-чуть и машина врезалась бы в раздвижные опоры.

Сын шейха это понимал. Он продолжал обороняться и на какое-то мгновение столкнулся взглядом с Элби и Зоу.

— Уходите отсюда! — прорычал он.

Они попытались его остановить, но тщетно: Винни Пух прыгнул из несущегося на полной скорости «Фрилендера», забрав с собой двух шокированных спецназовцев!

Сын шейха думал, что спецназовцы размозжат себе черепа и сломают позвоночники, но не тут-то было: те успели сгруппироваться и просто откатились в сторону, как и он сам.

Элби смотрел на Винни Пуха слезящимися глазами, а Зoy села за руль и погнала автомобиль к заветному пан­дусу.

Продолжая скользить на щите под вторым автобусом, Джек увидел, как Винни Пух упал на дорогу вместе с двумя солдатами. И как «Фрилендер» въехал на пандус «Галикарнаса».