Выбрать главу

Тося пристально смотрит на Дрозда, Дрозд — на Тосю.

Ну, чего молчишь, Дрозд? Действуй. Время не ждет.

Д р о з д (с трудом). Я отказываюсь…

З а х а р. Распоряжение Петухова…

Д р о з д. Мне комбайн дороже. А командует пусть кто-нибудь другой.

З а х а р. Ну и дурак же ты, Гришка!

Д р о з д. Пусть Петухов тебя назначает! Ты — его правая рука. Такой порядок наведешь в Колдунах… как у него в кабинете! Или у себя в огороде! Недаром орудуешь метлой и шваброй. Сор в избе не потерпишь.

З а х а р. Ты же мне говорил, что хотел бы снова стать бригадиром.

Д р о з д. Отказываюсь, и все. Я комбайнер. Стоять за штурвалом — мое прямое дело.

Т о с я. Молодец, Гришуня!

З а х а р (Тосе). Это ты ему мозги замутила. Не узнаю тебя, Дрозд.

Д р о з д. Между прочим, меня зовут Григорием. Был Дрозд и улетел. Нет его больше. Пойду чинить комбайн. Не забудь шепнуть Петухову, чтоб новый поскорей прислал. (Уходит.)

Е в г е н и й. Теперь я с тобой, дядя… Вы были правы, братья. Не следовало мне здесь оставаться. (Хочет уйти.)

А л е к с а н д р. Постой, Евгений. Ты наломал дров и бежишь в кусты? Не по-мужски.

Е в г е н и й. С меня довольно, дядя. Я хотел как лучше…

А л е к с а н д р. Мысль-то у тебя была хорошая. Да не своевременная. Не справятся одни колдуновцы.

Е в г е н и й. А как же раньше справлялись?

П а в л а. Верно, Жеонид. И ни один колосок под снегом не зимовал. Отвыкли работать. Все на город надеются. А нам надеяться было не на кого.

Е в д о к и я. Поторопился ты, сынок. Поезжай к Петухову, объясни ему все, покайся… Не казнит же он тебя.

Е в г е н и й. Я не считаю себя виноватым. Не считаю! (Уходит.)

Е в д о к и я. Евгений… Сынок…

П а в л а. Куда ж это он?

Евдокия и Павла уходят за Евгением.

А л е к с а н д р. Значит, Петухов не верил в него с самого начала…

З а х а р. Петухов-то как раз верил. Но большинство бригадиров… В какое положение поставил их ваш Евгений, когда отказался от помощи рабочих? Да они без этой помощи как без рук.

А л е к с а н д р. Ах, вот оно что…

Вдалеке послышалась легкая музыка.

Т о с я. А в Лопухах все танцуют. Рабочие вкалывают за них… Не нравится мне все это. Евгений Федорович должен остаться в Колдунах. Он проживет и без Колдунов, а вот Колдуны…

З а х а р. Не будем, граждане, устраивать базар. Так и товарищ Петухов сказал: чтоб никаких там… тары-бары. Наша, говорит, общая задача — вовремя и без потерь убрать урожай. Ясно вам это?

А л е к с а н д р (взволнованно). Я сейчас же иду к Петухову…

И в а н. Дядя, не трать попусту времени. Побереги нервы.

А л е к с а н д р. Все его тянут за уши. Все, кому не лень. И как только уши не оторвут! Оборудование, химические удобрения и концентраты, ссуды из государственного банка, рабочие с заводов… А Женька хотел по-другому… Люди же мы, в конце концов! Гордость человеческая должна быть?!

З а х а р. Верно говорят: старый что малый… Еще в колхоз просится… Какой, скажи, председатель не хочет обойтись без посторонней помощи? Все того хотят. Но это, старик, пока невозможно. Уборка урожая — всенародное дело. И правильно говорит Иван Федорович: зря будешь пороги обивать. Все равно Петухова не застанешь. Нет его сейчас на месте.

А л е к с а н д р. Где же он?

З а х а р. У него двадцать шесть деревень. Пошел к народу.

А л е к с а н д р. Тоже мне Иисус Христос. «Пошел к народу»…

Все, кроме Ивана, Сергея и Инны, уходят.

С е р г е й. Вся беда в том, что Петухова трудно винить. Он привык действовать по шаблону. Пусть новое привьется где-нибудь еще, рассуждают такие Петуховы, а уж мы подхватим!

И н н а. А я вообще не вижу причин для огорчения. По-моему, все к лучшему. Женя устроится в городе. Надо только радоваться. Нет худа без добра.

С е р г е й. «Не утвердили на правлении»… Эти штучки нам известны. Иным начальникам больше по душе покорные подчиненные. Инициатива, исходящая снизу, для них чуть ли не вызов и оскорбление. Вот так и заводятся всякого рода прихлебатели, гражданская значимость которых равна нулю… Может, я не прав, Иван?

Иван молчит, потом поворачивается и медленно уходит.

И н н а (ему вслед). Ваня!.. (Пошла было за ним.)

С е р г е й (останавливает ее). Не надо, Инна… Ему, видимо, есть о чем подумать… Действительно, нет худа без добра.