— Привет, — тепло откликнулась она. — Оказывается, ты любишь посещать свадьбы, Флетчер, что ты здесь делаешь?
— Причуда судьбы: Кирсти выходит замуж на брата Макса, — улыбнулся мужчина, забыв упомянуть, как он не преминул воспользоваться таким совпадением. — Позволь мне заметить, что я рад быть здесь и снова видеть тебя.
— Я могу считать это комплиментом? — беззаботно, спросила Тамми, с удивлением осознавая — она действительно верит, что увидеться с ней — единственная причина его визита.
— Я абсолютно искренен, — проникновенно подтвердил он низким, волнующим голосом, — При первой же нашей встрече твоя красота поразила меня, как удар молнии.
Услышав такое, Тамми внутренне напряглась. Красота может привлечь, но не удержать. Жизнь ее матери — живое тому подтверждение. А ведь оба раза Флетчер видел ее в искусственной нарядной упаковке. Привлекла бы она его внимание в своем естественном виде?
— Хм, но ведь ты жив, а значит, это был не удар, а всего лишь осечка, — иронично заметила Тамми.
— Но у меня остались воспоминания… и шрамы, — с притворной грустью пожаловался Флетчер.
— Шрамы, значит.
— Боевые раны, — усмехнулся он. — В прошлый раз я проиграл битву с тобой.
Тамми с подозрением оглядела его. Неужели все это результат раненого эго?
— И сегодня ты собираешься взять реванш?
— А у меня есть шансы?
— Зависит от того, насколько сильно ты сможешь меня обидеть.
— Я усвоил урок, — с насмешливой мрачностью склонил он голову. — Никаких комментариев по поводу замужества твоих подруг.
— Ну, хорошие вещи ты можешь говорить.
— Лучше я сосредоточусь на тебе, — его взгляд впился в ее глаза. — У тебя есть кто-то, Тамалин?
Тамми не собиралась упустить шанс прояснить ситуацию полностью:
— Нет. А у тебя?
Он улыбнулся с явным облегчением:
— Я приехал один. Надеялся насладиться твоим обществом сегодня.
Насладиться моим обществом… Забрезжившая надежда придала ей смелости, и она решилась его поддразнить:
— Насладиться, Флетчер? Ты, должно быть, мазохист, ведь с прошлой стычки у тебя остались шрамы.
— Мне нравятся наши битвы. Я нахожу их занятными. Буду с нетерпением ждать, когда ты закончишь с обязанностями подружки невесты.
— Соскучился по моему острому язычку?
— У него очаровательный вкус, — проникновенно прошептал Флетчер, не отрывая глаз от ее рта, в его голосе прозвучало обещание чего-то притягательного.
Он намерен поцеловать ее сегодня. Никаких сомнений. И она хотела того же — так сильно, что тело подавало однозначные сигналы: ее грудь напряглась, сердце бешено колотилось, внутренности скрутило в один напряженный узел.
Дженнифер помогла ей выйти из неловкой ситуации:
— Тамми, фотограф!
— Мне нужно идти, — напряженным голосом объяснила она.
— Буду с нетерпением ждать, когда ты освободишься, — повторил Флетчер.
Тамми развернулась и на ватных ногах пошла к подругам. А в сердце у нее горело желание, чтобы этот вечер с ней стал для Флетчера незабываемым.
Чтобы я стала для него единственной женщиной на свете.
Глава четвертая
Как только фотосессия закончилась, Флетчер возник рядом с Тамми как из-под земли и протянул ей бокал шампанского:
— Может, найдем уютный уголок… полюбоваться видами?
Долг подружки невесты пока ничего от Тамми не требовал, к тому же ей самой не терпелось побыть с Флетчером наедине.
— С удовольствием, — ответила она.
Обняв Тамми за талию, Флетчер отвел ее на дальнюю террасу, с которой открывался потрясающий вид на бухту. Несмотря на чудесные виды, Флетчер предпочел усесться к ним спиной и разглядывать Тамми.
— Ты наверняка много путешествуешь, Флетчер. Разве в мире много мест, где встречается подобная красота? — Девушке очень хотелось, чтобы он почувствовал ностальгию по дому, чтобы ему хотелось как можно чаще приезжать сюда, возможно, даже обосноваться тут…
Возможно, даже с ней.
— Подобная? Нет. У многих мест есть своя красота. Невозможно сравнивать одно с другим, ведь они насколько разные, и у каждого свое очарование. Лично я предпочитаю первобытные ландшафты, вдалеке от городской суеты. Ледники на Аляске, залив Халонг во Вьетнаме, парк Серенгети в Кении… Ты выезжала куда-нибудь за пределы Австралии, Тамми?
— Я еще не заработала на такие поездки, — покачала она головой.