Ее фантазии прервал звук выскочившей пробки.
— Прошу, мадам, — с очаровательной улыбкой Флетчер протянул ей бокал шампанского, в который добавил клубничку.
Она приняла бокал и погрузилась в теплую струящуюся воду, а Флетчер присоединился к ней и нежно обнял.
Да, она не могла знать, к чему приведут ее эти отношения, увидятся ли они с Флетчером еще хоть раз…
Но сегодня она намеревалась наслаждаться его присутствием.
Глава шестая
Утром, когда Тамми проснулась, Флетчер уже был практически готов к отъезду: надел дорожные джинсы и футболку, упаковал вещи, распорядился подать «порше» к входу.
Тамми тоже начала собираться, стараясь не смотреть на него, чтобы не выдать гамму чувств, бушующих в ней: воспоминания о блаженстве прошлой ночи, желание вновь испытать эти великолепные ощущения, неуверенность — захочет ли Флетчер еще раз подарить ей эту радость, уже удовлетворив свою страсть…
Страх испытать разочарование.
Она так задумалась, что не заметила, как он подошел к ней, и вздрогнула, когда он обнял ее сзади, поцеловав в макушку:
— Ты не жалеешь, что согласилась?
— Ничуть, — заставила она себя улыбнуться, — мне очень понравилось.
— Настолько, что ты бы захотела повторить как-нибудь?
Внутри у нее все запело от радости.
— Да, — согласилась она и быстро добавила: — Если буду свободна.
Он не собирался предлагать ей серьезные отношения, значит, и ей не следует выказывать свою радость. Ему придется за нее побороться… пока он не окажется в ловушке.
Если такого вообще можно поймать.
— Мне нужен твой электронный адрес. Я напишу, когда появится такая возможность.
Свой адрес он не предложил оставить, значит, чтобы я ему писала, он не хочет.
— Только не ожидай, что я брошу все и помчусь к тебе, Флетчер. Во-первых, я работаю посменно, мне нужно время организовать замену. Во-вторых, к тому времени у меня могут появиться другие… интересы.
Ему явно не пришлось по вкусу ее последнее замечание. Он стиснул зубы и нахмурился. Может, она переиграла? Слишком легко отзывается о происшедшем между ними? Но ведь он ничего не сказал о том, насколько серьезные отношения предлагает, а ее гордость не позволяла ей раскрыть свою уязвимость.
— Я постараюсь, чтобы мы встретились как можно скорее, — решительно заявил Флетчер, — и дам тебе достаточно времени разобраться с делами.
Она улыбнулась, радуясь, что у нее появилась хоть какая-то надежда на будущее.
— Наверное, стоит начать принимать контрацептивы, на всякий случай, — посоветовал он.
— Верно, — согласилась Тамми, — я позабочусь об этом.
— Я постараюсь, чтобы мы встретились поскорее, — повторил Флетчер на прощание.
Поскорее не получилось.
Проходила неделя за неделей, а новостей от Флетчера не было. Тамми стала ненавидеть процедуру проверки электронной почты из-за постоянно охватывающего ее чувства разочарования и грусти. Ненавидела врать подругам, чтобы не расстраивать их, притворяться, что у них с Флетчером все хорошо и они встречаются. Какая же она была дура, дура, дура, когда поверила, что у них может быть совместное будущее.
Она ненавидела электронную почту, ненавидела, но все равно каждый день проверяла, больше от отчаяния, чем в надежде. И однажды, к своему удивлению, она увидела письмо от Флетчера Стэнтона. В смятении она вновь и вновь перечитывала сообщение:
«Как тебе идея провести пять дней на острове Лорд-Хау? С 25 по 30 ноября. Дай знать, если будешь свободна, и я займусь приготовлениями».
Сухие слова… таящие столько обещаний. Пять дней вместе… через две недели… достаточно времени, чтобы организовать замену на работе. Она как раз только что сдала последний экзамен и получила квалификацию акушерки, тут ее тоже ничего не удерживало.
Для него это, наверное, лишь кратковременный отдых от работы. А для нее… Она прекрасно понимала, что, проведя рядом с ним целых пять дней, она еще сильнее влюбится в него, если такое возможно. Но хватит ли у нее сил отказаться, зная, что ни один мужчина не сможет подарить ей столько радости, сколько дал Флетчер?
Бери, что можешь. Почему бы нет?
Ее пальцы уже быстро печатали ответ: «Звучит заманчиво. Сообщи, где и когда встретимся».
Заодно она набрала в Интернете название острова, чтобы узнать, чего ожидать. Оказалось, это совсем не фешенебельный курорт, как она ожидала, а природный рай, указанный в списке мирового наследия ЮНЕСКО за небывалую красоту и исключительное биоразнообразие, место, где можно забыть о цивилизации и насладиться дикой жизнью. Тамми вспомнила слова Флетчера: «Предпочитаю первобытные ландшафты, вдали от городской суеты».