Уроки первых трех наступлений так и не были осознаны австрийским командованием. Опять три отдельных отряда наступали без связи между собой и без общего управления, что позволило Бонапарту действовать по внутренним операционным линиям, сосредотачивая крупные силы для нанесения удара сначала одному, а затем другому австрийскому генералу.
Триумф Риволи поднял престиж Бонапарта на недосягаемую высоту. Граф Моцениго доносил из Флоренции в Петербург: «Французская армия в ожесточенном бою почти полностью сокрушила австрийцев... и в результате Буонопарте, в течение четырех дней почти уничтоживший императорские войска в Италии, вступил триумфатором в Верону, окруженный всеми атрибутами победы».
Начиная утром 14 января решающее сражение, Бонапарт отдавал себе отчет в том, что предстоящая битва определит не только исход всей итальянской кампании — тем самым будет решен его долгий спор с Директорией. Расчеты Бонапарта были подтверждены победами французского оружия. Он одержал победу не только над Альвинци и Вурмзером, но и над Директорией. В льстивых выражениях она поздравляла генерала. И хотя успехи Бонапарта вызывали все большее беспокойство членов Директории, она могла лишь скромно высказывать свои пожелания победоносному генералу. Прежние намерения «проучить», или отстранить своевольного командующего оказались по меньшей мере неуместны.
Бонапарту оставалось реализовать плоды своих побед.
Тальяменто. 16 марта
Солдаты! Взятием Мантуи только что закончилась итальянская война, которая дала вам право на величайшую благодарность родины... из всех врагов, соединившихся для удушения республики... остался перед вами только один император.
Генерал Бонапарт. Приказ о вторжении в Австрию
Непрерывные поражения сокрушили австрийскую армию. К весне 1797 года общественное мнение Европы уже говорило о «кризисе австрийского дома», и что в армии считают неизбежным заключение мира с республиканской Францией. Но и армия Бонапарта была крайне утомлена. Надо было спешно, пока за плечами трепетали крылья победы, кончать войну. Бонапарт считал, что австрийцы должны первыми попросить начать переговоры о мире. И чтобы их поторопить, он двинул свою армию, изнемогавшую от усталости, на север, теперь уже угрожая наследственным гамбургским владениям.
После разгрома Альвинци командующим австрийской армией, действующей против Бонапарта, был назначен эрцгерцог Карл. У него была репутация лучшего полководца империи: он нанес тяжелые удары Журдану, заставил отступить Моро. Теперь он должен был подтвердить свою репутацию, остановив Бонапарта. В конце февраля Карл перебросил с Рейна шесть дивизий — 40 000 человек — своих лучших войск, из них четыре были направлены в Фриуль, а две — в Тироль. Кроме того, в Тироле были набраны волонтерами 10 000 отличных тирольских стрелков. 27 000 человек основных австрийских сил расположились вдоль реки Тальяменто. Эрцгерцог рассчитывал укрепиться на перевалах Юлийских и Норических Альп и здесь остановить французов. С этой целью австрийские инженеры обследовали горные проходы, чтобы, как только сойдет снег, дополнительно приспособить их к обороне.
Бонапарт не мог этого допустить, потеря темпа грозила свести на нет результаты зимней кампании. «Имеюищий преимущество должен атаковать под угрозой потери этого преимущества», — это не только шахматное правило. Поэтому он задумал упредить противника, не дать ему создать прочные рубежи обороны, атаковать и изгнать войска эрцгерцога из Италии до прибытия к нему новых подкреплений с германского театра военных действий. Армия Бонапарта состояла из восьми дивизий, для действий в Альпах он выделил семь — всего 53 000 солдат при 120 орудиях. К концу зимы он все же получил в подкрепление войска из Рейнской и Саамбрской армий. Четыре французские дивизии генералов Массена, Серюрье, Гюйо и Бернадота находились в Бассано и предназначались для действий на главном направлении. Сюда же 9 марта Бонапарт перенес и свою главную квартиру. Три дивизии — 12 000 человек — под общим командованием Жубера находились в Тироле. Французам необходимо было переправиться через реки Пьяве и Тальяменто на глазах австрийской армии и обойти ее правый фланг, чтобы раньше ее занять ущелье Понтеба. Для выполнения этой задачи выделялось три дивизии, с которыми шел главнокомандующий. Дивизия Массена должна была выполнить отвлекающий маневр, заходя с другого фланга.
10 марта Массена, выступив из Бассано первым, переправился в горах через Пьяве и разбил австрийскую дивизию Лузиньяна, захватив 600 пленных и самого командира. Остатки австрийских войск были отброшены за Тальяменто. 12 марта дивизия Серюрье выступила к Азоло, переправилась через Пьяве и двинулась на Конельяно, где находилась австрийская главная квартира. За ней следовала дивизия Гюйо, а на следующий день — дивизия Бернадота. Таким образом, они обошли все австрийские войска, оборонявшие нижнюю Пьяве. Противник отступил, выбрав в качестве нового рубежа обороны долину реки Тальяменто, где было удобно действовать его многочисленной кавалерии. 16 марта в 9 часов утра здесь встретились главные силы обеих сторон.
Французская армия встала на правом берегу реки, имея слева дивизию Гюйо, в центре дивизию Серюрье и справа дивизию Бернадота. Австрийская, почти равная им по силе, была построена на противоположном берегу. Канонада началась на обоих берегах Тальяменто. Легкая кавалерия произвела несколько атак через этот горный поток, но была всюду отбита. Тогда французская армия видя, что противник хорошо подготовил позицию, прекратила огонь, разбила бивак и принялась за обед на виду у противника. Такое поведение противника ввело эрцгерцога в заблуждение: он решил, что французские солдаты слишком утомлены длительными горными переходами и сегодня не могут сражаться. Тогда Карл отвел войска от берега и вернулся в свой лагерь.
Два часа спустя, когда все успокоилось, французская армия неожиданно вновь встала в ружье. Авангард Гюйо во главе с генералом Дюфо и авангард Бернадота во главе с Мюратом, поддерживаемые огнем своих дивизий, бросились в реку, на ходу развертываясь в боевые порядки. Противник бросился к оружию, но уже вся первая линия французов успела переправиться и выстроилась на другом берегу. Со всех сторон разгорелся орудийный и ружейный огонь. Легкая кавалерия, приданная этим двум дивизиям, заняла место на флангах. Как только первая линия удалилась на 200 метров от берега, дивизия кавалерийского резерва генерала Дюгуа и дивизия Серюрье тотчас переправились через реку и образовали вторую линию. После нескольких часов боя и ряда кавалерийских и пехотных атак австрийцы были отброшены от своих позиций у деревень Градиски и Кодроипо. А после удачной фланговой атаки дивизии Дюгуа начали отступление, оставив 8 орудий и пленных.
В это время Массена занял ущелье Понтеба, отбросив к югу австрийскую дивизию Очкая. Эрцгерцог попытался отойти на Тарвис, но здесь был остановлен войсками Массена. 18 марта Карл отвел свою армию за реку Изонцо. Разбив еще раз австрийцев у Градиски 19 марта и перейдя Изонцо, французы вступили в Германию, эрцгерцогу пришлось продолжить отход.
20 марта в Тироле перешел в наступление Жубер и в серии боев полностью разгромил противостоявшие ему войска. Теперь вся австрийская армия была изгнана из Италии. За двадцать дней войска эрцгерцога потерпели поражение на двух направлениях и были отброшены за Бреннер, Юлийские Альпы и реку Изонцо. Французы захватили Триест и Фиуме — единственные морские порты монархии, а также многочисленные трофеи — 20 знамен, 50 орудий и 20 000:. пленных. 23 марта Массена еще раз разбил австрийские части под Мальборгетто и завершил свой рейд в Клагенфурте, где соединился с перешедшими Альпы тремя колоннами Бонапарта. Теперь французская главная квартира стояла в Германии, до Вены оставалось 240 километров. В столице Габсбургов началась паника.