Выбрать главу

Риви улыбнулась, а Микай вопросительном посмотрел на Стива и на меня. Стив неопределенно махнул головой в мою сторону: — Магичит.

Я вернулась к делу. А ведь и правда, Стив же вернул накопитель! Мне все еще было совестно перед тем развратником-спасителем, но вдруг придется что-то чинить.

Придется.

Я не знала, насколько важно то, что я обнаружила. Нужно идти к капитану, но это не маленькая "Дикая сирена", где все отвлеклись на надвигающийся корабль, и парнишка беспрепятственно прибежал на мостик, чтоб сообщить о пиратах. Это судно раза в два больше, и нас не то, что к мостику, нас через второй класс не пропустят.

Стив первым заметил, что что-то не так: — Сеструха, нашла чего?

Я кивнула: — Не знаю, насколько это важно. Может, и неважно совсем, а может, завтра корабль развалится. — Починить можешь? — Стив говорил, понизив голос, чтоб не пугать остальных пассажиров. — Могу попробовать. Но я не уверена, как было раньше, до того, как сломалось. Я могу нарисовать, чтоб капитан посмотрел, он наверняка знает. Но как к нему пробраться…

Микай переводил озадаченный взгляд с меня на Стива: — Виола, у тебя такая сильная магия? — Не сильная, но я умею ее использовать, — ответила я.

Микай встал: — Я попробую поговорить с капитаном. — Думаешь, пассажира третьего класса туда пустят? — Пассажира третьего класса вряд ли, но лорда Алсайнота, представителя младшей ветви графского рода Алсайн, должны пустить.

Он коротко нам поклонился и ушел. Мы со Стивом обалдело переглянулись, и мой напарник присвистнул.

Через четверть часа к нам подошел матрос: — Кто из вас госпожа Виола? — Я, — ответила я поднимаясь, и Стив с Риви тоже встали. — Следуйте за мной. — Вместе пойдем, — постановил Стив, и матрос лишь махнул рукой.

На мостике мне дали карандаш и бумагу, и я принялась за дело. Раз за разом обращаясь к дару я разбиралась в переплетении магических линий, разных для разных материалов, и в конце концов набросала примерно то, что творилось в двух узлах корабля у днища. Меня обеспокоила некоторая несогласованность, и по встревоженным лицам офицеров я поняла, что не ошиблась — судно пострадало во время шторма. — Может, конечно, дойдем. Шторм задержал нас на день, но три дня должно выдержать, — задумчиво проговорил капитан. — А если снова шторм? Или сильная качка? — усомнился старпом.

Капитан сжал губы и сосредоточенно думал. Наконец, он ткнул пальцем в мой рисунок: — Вот здесь металл. Сможешь спаять?

Я покачала головой: — Скобы отошли друг от друга. Их нужно свести вместе. — Ясно. А дерево магией не крепится. — Нет, — подтверила я. — Можно поставить еще скобы, если есть, и заплаты. Я спаяю. — Придется матросам лезть внутрь, — кивнул капитан. — И мне, — добавила я к удивлению всех присутствующих. — Что? Зачем? — У нас есть накопитель, — призналась я. — Но для такого объема работ мне лучше находиться поблизости, иначе магия может закончиться раньше, чем я все починю.

Через час все было готово. Меня переодели в матросские штаны и куртку, отняв у худощавого юнги его запасы. Темнело, и у одного из матросов в руках горел артефактный светильник. К счастью, несмотря на все морские суеверия, капитан держал такой про запас. Второго матроса нагрузили материалами и инструментами.

Нижний трюм был низким, пришлось идти полусогнутыми. Мы пробирались среди ящиков и бочек к тому месту, которое я указала на схеме. Иногда я останавливалась и уточняла наше положение магией. Наконец, мы пришли. Матросы открыли пол и принялись выгребать песок, уложенный для балласта, чтоб добраться до узла.

Мы провозились полночи. Отрыть узел, свести вместе металл, заварить, закрепить магией, зарыть, уложить пол на место. Найти второй узел, и снова — отрыть, починить, на этот раз заплатами, заварить, закрепить, зарыть, уложить пол.

Все это время мне было жутко. Подо мной, за досками и слоем песка ждала добычи океанская глубина. И хоть обшивка была заговорена от протекания на совесть, я поежилась, представив, что будет, если сюда ударит волна сквозь пробоину.