Вернувшись к себе в гостиницу, я улегся поперек кровати. Мною овладела жуткая усталость, а челюсть, обработанная частным сыщиком, нестерпимо болела.
Я уже понимал, что дело в Фолкстоуне придется сворачивать. Уж Миртл позаботится о распространении про меня нужных слухов, как и частный детектив из отеля. После чего в этом городишке для меня станет немного жарковато. Если я хотел довести свои планы до конца, пока еще не поздно, лучше всего было бы сесть в первый же поезд, отправлявшийся куда угодно. Но от таких мыслей становилось еще омерзительнее на душе. Ведь я подумал, что утром мне удалось обвести Миртл вокруг пальца. Теперь же стало ясно: она только притворялась дурочкой, скармливая мне свою историю, чтобы раздразнить аппетит. Это я оказался простофилей, и Миртл играла со мной как кошка с мышкой. Сами знаете, насколько отвратительно себя чувствуешь, если думаешь, что ты крутой, а на самом деле тебя легко водит за нос первая попавшаяся бабенка и ты ловишься на ее дешевый трюк.
Проснувшись на следующее утро, я все еще находился в том же невыносимом состоянии. Мне стало даже хуже. Во рту стояла сушь, как в пустыне посреди Аризоны, губы распухли. Даже если бы я захотел свистнуть, то не смог бы. Кроме того, один глаз у меня почти не открывался.
В буфете я хранил бутылочку виски и после пары глотков ощутил некоторое облегчение. В этом отеле не оказалось даже водопровода, как положено в цивилизованных странах. Немного воды я нашел только в рукомойнике над раковиной, сполоснув лицо и смочив голову. Затем попросил принести в номер немного брома, смешал его с водой и выпил. Только после этого я почувствовал способность хоть что-то соображать, но только без чрезмерных умственных усилий. Я сел на кровать и постарался прикинуть, что делать дальше и куда податься. Быть может, решил я, гостиничный клерк внизу подскажет, какой у них тут есть еще классный курорт помимо Фолкстоуна.
Я все еще ломал голову над этой проблемой, когда появился коридорный и сообщил, что в отель пришла дама, желающая меня видеть. Вообще-то, он употребил слово «леди», но для меня оно означало всего лишь особу женского пола.
– Послушай, сынок, – сказал я. – Я не знаю здесь никаких леди за исключением одной, и если это она, передай ей, будь другом, чтобы валила отсюда к чертовой матери и поджарила свою толстую задницу на медленном огне. У нее ведь толстая задница?
– Еще какая, сэр! – ответил коридорный.
– Тогда сделай то, о чем я тебя попросил. Передай ей мое пожелание.
Но служащий еще не дошел до двери номера, как она распахнулась и в комнату ворвалось подобие бешеного бизона. Коридорный отлетел в угол, угодив ногой в корзину для мусора. Разумеется, это была Миртл. Придержав дверь ногой, она сделала жест указательным пальцем, и юный служащий отеля вылетел из номера быстрее, чем обычно передвигается гостиничная прислуга.
Миртл подошла и горой возвысилась надо мной. Я же прикрылся руками, уверенный, что сейчас получу сполна за вчерашний нокаут, мое лицо уже не выдержало бы нового удара.
Но она не собиралась меня бить.
– Эдди, – сказала она, – вчера я устроила тебе веселенький вечерок.
То есть она, вероятно, выразилась несколько иначе, но смысл ее слов дошел до меня примерно так.
Я промолчал.
– Вчера устроила тебе веселую жизнь, а ты мне врезал за это. И я пришла принести тебе свои поздравления.
– Зачем ты пришла? Повтори. Я что-то не понял, – переспросил я.
– Поздравить тебя. Ты стал первым мужчиной, осмелившимся ударить меня. А я уже думала, что все мужики слишком трусливы для этого. Поздравляю, Эдди. И прошу прощения за мои сомнения в тебе.
– Какие сомнения? – недоумевал я, чувствуя себя совершенно отупевшим. До меня никак не доходило, что Миртл собиралась делать и зачем вообще ее принесла ко мне нелегкая.
– За сомнения в тебе, дорогуша! – чуть не проорала она мне в ухо. – Ты разучился понимать по-английски?
– Не понимаю той тарабарщины, на которой вы разговариваете у себя в Англии, – огрызнулся я.
– Ладно. Только скажи мне одно. Ты всерьез предлагал мне вчера выйти за тебя замуж или просто допился до чертиков, когда делал предложение? Задаю прямой вопрос и хотела бы получить на него не менее прямой ответ.
Я уставился на нее. Если чуть раньше мне пришло в голову, что это у меня ум за разум зашел, то теперь сумасшедшей казалась она.
Миртл скинула с себя шляпу и бросила ее в кресло, а потом уперлась руками в бока, я снова заподозрил ее в намерении ударить меня.
Спросила:
– Ну, так что?
– Конечно, я говорил серьезно, – поспешил ответить я, чтобы не получить оплеуху.