— Монк Одрисон и Шол Букрил, — прокомментировал Эдгар.
— Номер тридцать семь девяносто пять, — произнес капитан Честервил.
Между тем, пираты замерли возле душевых кабин. Они все были заняты. Монк хотел уйти, но Шол что-то сказал приятелю. После некоторой паузы Одрисон принялся стучать в дверь. Большим умом он никогда не отличался. Букрил со свойственной ему хитростью использовал этого болвана. Однако Шол не предполагал, что солдат даст отпор Монку. Спровоцировав драку, мерзавец допустил непростительную ошибку.
Дальше события развивались по хорошо знакомому сценарию. После недолгой перебранки Одрисон бросился на наемника. Махал кулаками он гораздо лучше, чем говорил. Впрочем, противник ловко увернулся от удара и атаковал Букрила. Тот совершенно растерялся, получил в нос и очутился на полу. Его истошный крик поднял на ноги и солдат, и бандитов. Аквианец сразу отметил отличную выучку наемников. Несмотря на значительное численное превосходство, пираты так и не сумели сломить их сопротивление.
— Думаю, все очевидно, — констатировал майор. — Виноваты ваши люди.
— Я в этом и не сомневался, — Стигби грустно усмехнулся.
— Как фамилия зачинщика, — уточнил командир крейсера.
— Одрисон, — повторил Эдгар. — Монк Одрисон. Боец он неплохой, сильный, смелый, но, к сожалению, чересчур груб, жесток и вспыльчив.
— Будем исправлять его недостатки, — произнес Гроненбер.
Майор решительно направился к выходу из рубки управления. Стигби последовал за сирианцем. Через минуту они были у десантного сектора. Здесь их ждал Олан Криссен с группой солдат охраны. Контрразведчик в бронежилете, с карабином в руках. Значит, экипаж корабля всерьез рассматривал вариант мятежа. Массовая драка могла быть отвлекающим маневром. Разумная осторожность. Криссен гневно взглянул на Ловца Удачи, но ничего не сказал. Не место и не время выяснять отношения.
Гроненбер вошел в блок и громко, уверенно крикнул:
— Всем в коридор! Строиться в одну шеренгу! Лицом друг к другу.
На приказ командира «Виллока» пираты и наемники отреагировали не сразу. После схватки они пребывали в некотором замешательстве.
— Вы что, оглохли? — выступив вперед, рявкнул Стигби.
Узнав голос аквианца, в коридор выбежали несколько бандитов. Парсон мгновенно продублировал распоряжение майора. Жилые отсеки быстро опустели. Андрей, в отличие от друзей, немного задержался. Юноша достал из оружейного шкафа нож и спрятал его в рукав. Волков не сомневался, что Ловец Удачи сопровождает Гроненбера. Голос негодяя подзабылся, но интонации те же. Да и кто еще может так расшевелить пиратов? Его подчиненные устроили драку, и именно он должен навести порядок.
— Смирно! — прорычал Эдгар.
Наемники и бандиты вытянулись в струну. Ни один человек не шевелился. Сейчас судьбу лучше не искушать. Сирианцы ни с кем церемониться не будут.
— Проверить людей, — проговорил майор.
Стигби и Парсон неспеша двинулись вдоль строя. Подсчеты оказались несложные: пятнадцать солдат, тридцать пять пиратов. Аквианец повернулся к командиру крейсера и четко отрапортовал:
— Господин майор, потерь нет, все здесь.
— Прекрасно, — заметил Эрик.
Гроненбер посмотрел на брайтгезов. Ужасные, уродливые создания. Они в стычке совершенно не пострадали. На их мохнатых рожах нет ни единой отметины. Чего не скажешь о наемниках и бандитах. Ссадины, синяки, кровоподтеки… Схватка действительно получилась жаркой. Даже удивительно, что никого не убили.
— Подведем итоги, — после паузы продолжил офицер. — Вы соблюдали установленные на корабле правила лишь шесть дней. Сегодня они были нарушены. Из-за какого-то пустяка вспыхнуло настоящее побоище. А ведь я предупреждал, что не потерплю на «Виллоке» рукоприкладства. Вы к моим словам не прислушались. Теперь не обессудьте. Виновные понесут суровое наказание. Я даю шанс тем, кто затеял драку, признаться в этом. Иначе…
Стенвил без колебаний сделал два шага вперед. Прятаться за спинами товарищей корзанец не привык. Оправдываться тоже нет смысла. В коридоре установлены камеры наблюдения, запись идет круглосуточно. Сирианцы все отлично видели.
— Рядовой тридцать семь девяносто пять, — отчеканил Лайн.
Издав звериное, нечленораздельное рычание, вышел из строя и Одрисон.
— Похвальная честность, — произнес майор. — Применять жесткие санкции к остальным участникам стычки я на первый раз не стану. Вам же чертовски повезло. У меня было огромное желание выбросить провокаторов в космос. Но жертв нет, и я ограничусь карцером. Монку Одрисону двадцать суток, девяносто пятому десять. Под стражу их взять немедленно!