— На улицу, живо!
Я посмотрел на купальни. Почти всё здание уже было охвачено дымом, но огонь по стенам расползался крайне неохотно. Влажные, кое-где поросшие мхом, они не спешили гореть. И это было нам на руку.
Двое бойцов прикрыв рты смоченными тряпками, заскочили внутрь и начали буквально пинками выгонять всех, кто там находился, наружу. Остальные бросились за вёдрами, чтобы потушить разгорающийся пожар.
— На, — Вернон сунул мне верёвку в зубы, — Постарайся не переусердствовать, иначе придётся ещё и хорошего цирюльника искать. Так, сейчас будет больно. На счёт три. Раз. Два.
Бок пронзила острая, нестерпимая боль. Я попытался согнуться пополам. Свернуться калачиком, чтобы хоть как-то унять её, но руки Тура держали крепко. Зубы впились в верёвку, в тщетной попытке перекусить её пополам, а из глотки вырвался слабый, сдавленный стон.
— Готово, — голос Вернона звучал приглушённо, будто бы продираясь сквозь густую, вязкую вату. Он медленно тонул в тяжелых ударах крови, шумевшей в висках, — Хорошо, потроха вроде не задеты и наружу не сыпятся. Так, Тур, стягивай с него наплечники и гамбезон. Будем перевязывать.
Я открыл глаза и снова попытался рассмотреть вход в купальни. Здание уже не горело. Лишь над обугленными брёвнами ещё курился дым, перемешавшийся с паром. Все, кто был внутри уже успели разбежаться по округе. Только Айлин, остановившись посреди двора, со слегка перекошенным от ужаса и удивления лицом, смотрела то на бойню, то на меня.
Но мне было уже не до её удивлений. Тур наконец-то смог отстегнуть наплечники, и не особо церемонясь потащил наверх гамбезон вместе с нательником. Бок вновь пронзила боль. Я вгрызся зубами в верёвку, пытаясь не заорать. В какой-то момент казалось, что у меня получится её перекусить пополам, заодно лишив себя и кончика языка. Но пронесло.
— Так, всё, страшное позади, — раздался над ухом голос Вернона, — Теперь ещё чуть-чуть потерпи, и для начала закончили.
Тур снова схватил меня за плечи, а лекарь стал торопливо перевязывать рану, пытаясь остановить кровь. Надеюсь он успел купить чистые бинты. Только заражения крови мне пока не хватало.
Перед глазами вновь появилась надпись:
Кровотечение остановлено. Текущее здоровье персонажа 32 из 106. Получена травма «Колотая рана бока».
Сила временно снижена на 3 пункта.
Ловкость временно снижена на 2 пункта.
Выносливость временно снижена на 2 пункта.
Предел запаса сил снижен до 30.
Травма исчезнет через месяц, однако вы можете обратиться к опытному лекарю, чтобы значительно ускорить её исцеление.
Да уж, невесело. Практически занулили мне все наработки. Интересно, Вернона можно считать «опытным лекарем» или придётся искать кого-нибудь другого, чтобы убрать всё это дерьмо? В любом случае, ждать целый месяц — смерти подобно. В этот период я буду практически беспомощный, и вообще кто угодно сможет меня грохнуть даже просто ради ботинок. Дерьмово. Остаётся только надеяться, что свои пока прикроют. Правда если нам встретится игрок вроде того, что мы видели в Деммерворте…
— Всё, можешь вставать. Болеть конечно будет, но, по крайней мере, твои кишки не вывалятся наружу, — подытожил Вернон, — Тур, помоги ему одеться.
Напяливать обратно нательник и броню оказалось той ещё задачной. При каждом неверном движении бок начинал нещадно болеть, да и после ранения и перевязки, гамбезон стал ощутимо давить на плечи и ещё сильнее сковывать движения. Впрочем и нужен он был, чтобы не расхаживать по улице в одной потной, драной, измазанной в крови рубахе, которую уже давно пора бы поменять. Ни о каких драках в таком состоянии речи идти не могло.
— Погибшие есть? — поинтересовался я у Бернарда, когда Тур мне помог подняться на ноги.
— Нет, — покачал головой тот, — Но четверо ребят ранены. Двое из них серьёзно.
— Вернон, сделай, что сможешь тут. Дельрин, отряди пару ребят, пусть поищут из чего можно сделать носилки. Остальным — обобрать трупы. Берите всё ценное, что можно унести с собой. Доспехи тоже, если целые. Добрая сталь нам всегда пригодится.
— А купальни? — поинтересовался Роберт. Бард в сражении участия не принимал, но всё время ошивался неподалёку, — Там может быть тоже…
— Нет, — отрезал я, — Только воровства и нарушения закона нам тут не хватало. То, что мы отняли у этих говнюков — честная добыча. Остальное не трогать. Иначе сами потом со стражей будете…
— Эй, вы! Что, мать вашу тут происходит! — меня оборвал зычный окрик того самого командира стражи, который нам встретился вчера у ворот нижнего города. Вместе с ним прибыл весьма внушительный отряд пикинёров. Голов двадцать, если не больше. Среди отряда были заметны и пузатые кирасы стражников верхнего города. А за их спинами выстроился десяток арбалетчиков, готовых в любую секунду нашпиговать нас короткими, но увесистыми болтами, — А ну ка побросали оружие! Руки держать на виду!