Вашу ж мать. Легки на помине. Ну, придётся теперь разбираться ещё и с этими дармоедами. Причём так, чтобы они не закончили то, что начали эти волки позорные.
— Всем заниматься своими делами, — скомандовал я, кивнув Бернарду, мол подстрахуй. А потом опершись на мощную руку Тура неловко поковылял к заборчику, за которым и расположилось это грозное воинство. Стражи, мать его, порядка, — Я разберусь.
Путь к заборчику получился долгим и довольно болезненным. Каждый шаг отдавался в боку приступами пульсирующей боли. Приходилось стискивать зубы, чтобы не застонать.
— Что вам от нас нужно, — с трудом выдохнул я, опершись на забор.
— Объяснений. По какому праву вы тут устроили это кровавое представление, — отрезал капитан стражи, — И если они мне не понравятся, то, боюсь, разбирать это дело будет городской…
— Вы знаете, мне бы тоже очень хотелось объяснений, — перебил его я, — Например объяснений, какого хуя эти бандиты делали в городе? Какого хера, когда они начали ломиться в купальни угрожая там перерезать всех к ёбаной матери, ваши бравые ребята тупо стояли и смотрели, вместо того, чтобы утихомирить этих упырей. В конце-концов, какого блядь, хрена мне и моим людям пришлось выполнять вашу работу, рискуя и портя, — я кивнул на кровавое пятно, пропитавшее мой гамбезон, — Собственную шкуру.
— Вот и мне интересно, какого хрена вы туда полезли, — капитана стражи нисколько не смутил мой напор, — Если Матей вам чётко и ясно сказал — не лезьте, ждите, когда придёт городская стража. Тогда бы может быть обошлось бы и без этого кровавого фарса.
— Тогда бы всё дело закончилось другим кровавым фарсом, — отрезал я, — Потому что, пока вы выскребали свои портки от собственного страха и «собирались на войну» эти ублюдки уже бы прорвались внутрь, и перебили бы там всех. В том числе и одного из моих людей. После чего спалили бы вам и купальни и половину трущоб вместе с ними.
— Мда. Нехорошо получается, — покачал головой капитан местной стражи, — С одной стороны вы, конечно, правы. Тут наш промах. Но с другой стороны закон всё равно обязывает меня всех вас арестовать и передать городскому суду для разбирательства.
«А с третьей стороны ты очень не хочешь этого делать. Потому, что за такой проёб городской стражи тебя по головке точно не погладят. Мы то, быть может, ещё и выкрутимся. Ведь мы спасли горожан и сделали, в общем-то, правильное дело, после которого некоторые местные будут готовы за нас вписаться. А вот тебя точно, или понизят в звании, или устроят такой геморрой, от которого придётся отмываться ещё год, а то и больше» — подумал я, но озвучивать это не стал.
— Послушай, друг, — Бернард решил перехватить инициативу, — Всё, чего от тебя требует сейчас долг, оставить с нами отряд охраны и пойти к старосте с докладом и за дальнейшими распоряжениями. Староста — это мой давний хороший знакомый. Так что, я предлагаю поступить так — сейчас ребята под твоим конвоем отправятся на постоялый двор, а мы с тобой сходим к Томашу и обкашляем этот вопросик. Уверен, мы сумеем найти решение, которое устроило бы всех.
Капитан задумался. Предложение Бернарда было со всех сторон соблазнительным, но как ты этот вопросик ни обкашливай, у драки было слишком много свидетелей. А после неё — осталось слишком много трупов. Так что «тайным» такое дело оставить уже не получится. Всё равно спросят, и всё равно придётся отвечать. Так что…
— Ладно, уболтал, языкастый, — кивнул, наконец, капитан стражи и тут же принялся раздавать команды своим бойцам, — Либор, бери свой десяток, и приберитесь тут. Тела вывезите до лесу. Чтоб к городскому частоколу, значица, всяческих упырей не приманивать. Хонза — твои парни постерегут вот этих, чтоб не сбегли никуда. Радек, мы с тобой и вот этим вот хреном… Кстати, как там тебя?
— Бернард.
— Мы с тобой и Бернардом прогуляемся до Томаша. Синек. Ты со своими парнями останешься тут и проследишь, чтобы никто не разграбил купальни. Вопросы есть? Нет? Тогда выполнять!
Городская стража не спеша приступила к распоряжениям капитана. Бернард кивнул мне и отправился вслед за здешним командиром в сопровождении целого десятка пикинёров. Мы же ещё немного задержались возле купален, чтобы ободрать тела павших врагов. А когда на них не осталось ничего, кроме покромсанных и перепачканных в крови гамбезонов, штанов и старых сапог, неторопливо двинулись обратно к постоялому двору. Можно было бы, конечно, поснимать и эти тряпки, после чего заставить Айлин отстирывать их от кровищи и зашивать. Но девушка шить до сих пор не научилась, да и вряд-ли кто за эти лохмотья даст хоть сколь-нибудь серьёзную сумму, так что оно просто того не стоит.