Выбрать главу
III
Горят наколенники красные их, Их стянуты икры в повязках косых — Небрежности нет на приемах моих. Сын неба, да буду я милостив к вам, Я радуюсь вам, благородства мужи. Сын неба, велю возвеличить я вас, Я радуюсь вам, благородства мужи, Кормленье[328] велю увеличить для вас.
IV
Вы лишь поглядите на ветви дубов, Как листья на них и пышны, и густы! Я радуюсь вам, благородства мужи, Вы — сына небес государству щиты. Я радуюсь вам, благородства мужи, В вас тысячи благ воедино слиты. И люди, что следом за вами пришли, Они безупречны — и вместе просты.
V
Колеблется в зыбях из тополя челн, Его закрепляет на месте канат. Я радуюсь вам, благородства мужи, — Сын неба ценить по достоинству рад. Я радуюсь вам, благородства мужи, И жалую много щедрот и наград. О, как вы охотно из вашей земли С готовностью в нашу столицу пришли!

ПОУЧЕНИЕ ЦАРЮ (II, VI, 9)

I
Ладно сработанный лук, вделанный в рог на концах, Если отпустишь — концы врозь разойдутся легко! С братьями дружно живи, со всею по женам родней. Лучше ты с ними, о царь, не расходись далеко.
II
Если ты будешь далек с всеми твоими, то вот: Так же поступит, как ты, вместе с тобою народ. Ты научаешь народ, ты образец и закон — Так же, как ты поступил, так поступает и он.
III
Если и тот и другой братья друг к другу добры, Великодушия в них хватит с избытком на всех. Если и тот и другой между собой недобры, Будут друг другу они точно болезнь или грех.
IV
Нет и в народе добра, если — так кажется мне — Тянут и тот и другой каждый к своей стороне! Чин получает иной, только в нем скромности нет, Смотришь: и чин утерял сам, по своей же вине.
V
Старый конь хочет стать молодым жеребцом, Но последствий сего он совсем и не ждет! Всякий, кто ест без конца, должен насытить живот; Чарку за чаркой пьешь? — слишком упьешься винцом!
VI
Ты обезьян не учи лазать на ветви дерев! К грязи ли грязь прибавлять, чувство стыда одолев? Если пойдешь, государь, сам ты стезею добра, Люди с тобою пойдут, сгинут и злоба, и гнев.
VII
Падает хлопьями снег, густ и обилен кругом, Тает, однако, и снег с солнечным первым лучом. Царь не желает лжецов ни принижать, ни изгнать — Злобная гордость растет, с каждым сгущается днем.
VIII
Падает хлопьями снег, как он обилен, смотри! С солнечным первым лучом всё же растаял давно... Стали как варвары мы, стали мы как дикари! Сердце мое оттого скорбью великой полно.

ТАМ ИВА (II, VII, 10)[329]

Там ива, я вижу, пышна и густа, Не сладко ль под ней отдохнуть по пути? Верховный владыка наш грозен весьма — Я сам не хочу к нему больше идти. Могущество ль буду его укреплять, Чтоб тяготы после нести и нести?
Там ива, я вижу, пышна и густа, Не сладко ль под ней отдохнуть без забот? Верховный владыка наш грозен весьма — Ужели кто сам себе вред принесет? Могущество ль буду его укреплять, Чтоб после принять еще больше тягот?
Бывает, что птицы высоко летят, Но выше небес им лететь не дано. А сердце людское желаний полно — Где ставит пределы желаньям оно? Могущество ль буду его укреплять, Чтоб вызвать несчастье и горе одно?

VIII

ОДА О ЗАПУСТЕНИИ В СТОЛИЦЕ ХАО (II. VIII. I)

I
Были служивые люди в столице тогда: Шубы из лис понаденут, их шубы желты, Вид благородный, ему не изменят они, Красочна речь и тонка, как в узоре цветы. О, если б снова в столицу вернулись они — Тысяч и тысяч народа сбылись бы мечты!
II
Были служивые люди в столице тогда: Шапки наденут — все черная ткань да камыш! Женщины ль выйдут домов благородных куда — Как их прически пышны и красивы — глядишь! Я их теперь не увижу... Ты, сердце мое, Радости больше не знаешь и только болишь.
III
Были служивые люди в столице тогда: Из самоцветов носили закладки в ушах... Женщины ль выйдут домов благородных куда — «Инь», — говорят, или — «Цзи эта — так хороша!»[330] Их я теперь не увижу, и сердце мое Связано горькою скорбью, тоскует душа...
вернуться

328

Кормленъе — уделы, получаемые князьями за службу царю. Доходы с этих владений поступали в распоряжение князей, приносящих известную дань царю.

вернуться

329

Удельные князья получали от царя половину яшмового жезла (вторая половина оставалась у царя) как знак инвеституры, утверждавшей их во ьладении землей. Князья в определенные сроки обязаны были приходить ко двору царя Чжоу и приносить дань со своей земли, в свою очередь получая от него подарки. Однако право царя на земли князей и власть его над ними оказывались часто с ослаблением дома Чжоу чисто номинальными, между тем как аппетиты двора росли. В таких случаях князья нередко отказывались являться ко двору с данью.

вернуться

330

Инь и Цзи — фамильные имена знатнейших родов эпохи Чжоу.