Он потянулся к рации.
Малоун схватил его за руку.
– Нельзя.
– Почему?
– Мы знаем, что там. Они нет.
Они – это были трое агентов, получившие приказ наблюдать за периметром.
– Мы понятия не имеем, сколько там стволов, – сказал Малоун. – О четырех знаем, но их может оказаться гораздо больше.
Он нашел пальцем кнопку «ПЕРЕДАЧА».
– У нас нет выбора.
Малоун вырвал у него рацию.
– Если я соглашусь с этим, виновны будем оба. Мы можем справиться с этой ситуацией.
В них выстрелили несколько раз. Они лежали среди ящиков.
– Давай разделимся, – сказал Малоун. – Я влево, ты вправо, встретимся в центре. Рация будет у меня.
Он промолчал.
Малоун уставился в темноту, видимо, оценивая опасность и готовясь идти вперед.
Уайетт предпочел иной курс.
Удар пистолетом по виску, и Малоун без сознания рухнул на бетон.
Он взял рацию и приказал трем агентам войти внутрь.
Чей-то громкий голос вернул его к действительности.
В вестибюль нахлынула еще волна полицейских. Теперь людей гнали к выходам, служащие отеля помогали. Очевидно, кто-то наконец принял решение.
Уайетт оглядел эту кутерьму.
Главные лифты открылись на нижнем этаже, и люди вереницей шли наружу. Одним из них был Коттон Малоун.
Уайетт улыбнулся.
Малоун, как и предвидел Уайетт, выбросил пиджак. Одну из вещей, которые бы высматривали агенты секретной службы. Он наблюдал, как Малоун смешался с толпой, протиснулся к эскалатору и поехал вниз, к главному входу отеля. Уайетт остался, прячась за высокой портьерой. Агенты и полицейские шли к тому месту, где он стоял, жестами приказывая всем уходить.
Малоун сошел с эскалатора и вместо того, чтобы выйти в центральные двери, повернул направо и пошел к выходу, ведущему в Большой центральный вокзал. Уайетт отошел к одной из закрытых на вечер комнат для заседаний и достал из кармана рацию, уже настроенную на ту частоту, которой пользовалась секретная служба.
– Внимание всем агентам. Подозреваемый одет в светло-голубую, застегивающуюся донизу рубашку, светлые брюки, сейчас он без пиджака, выходит из главного вестибюля в туннель, ведущий в Большой центральный вокзал. Я иду в этом направлении.
Он чуть подождал, сунул в карман рацию и повернулся к вестибюлю.
Малоун вышел в дверь и скрылся.
Агенты секретной службы пустились в погоню, расталкивая толпу.
Глава 7
Нокс вышел из отеля «Плаза». Он знал, что, по крайней мере, трое членов Содружества находятся на грани паники. И поделом. То, что они санкционировали, было чревато риском. На его взгляд, слишком большим. Раньше они всегда действовали с разрешения правительства, и с такой поддержкой их поступки и власть были законными. А теперь они изменники, плывущие в бурных, неведомых водах.
Он пересек улицу и вошел в Центральный парк. Восемьсот с лишним акров деревьев, травы, озер и тропинок. Место отдыха целого города. Без него Манхэттен был бы одним сплошным кварталом бетона и зданий.
Он позвонил из «Плазы», попросил немедленной встречи. Связной тоже хотел поговорить – ничего удивительного – и находился поблизости, поэтому они выбрали ту же скамью, за Овечьим лугом, у фонтана Вифезда, где уже встречались.
Ждавший его человек был неприметным во всех отношениях, от незапоминающегося лица до простой одежды. Нокс подошел и сел, сразу же почувствовав неприязнь к самодовольному выражению лица Скотта Парротта.
– Человек, который высовывался из окна? – спросил он Парротта. – Один из ваших?
– Мне сказали, что это будет остановлено, но не сказали как.
Такой ответ вызывал больше вопросов, чем решал, однако Нокс оставил эту тему.
– Что теперь?
– Мы хотим, чтобы это стало сообщением для капитанов, – сказал Парротт. – Пусть знают, что о Содружестве нам известно все. Мы знаем его работников…
– Команду.
– Прошу прощенья?
– На компанию работает команда.
Парротт рассмеялся.
– Вы прямо-таки пираты.
– Каперы.
– Какая, черт возьми, разница? Крадете у кого только можно.
– Только у врагов этой страны.
– Неважно, кто вы, – сказал Парротт. – Мы все должны быть в одной команде.
– С нашей точки зрения дела обстоят иначе.