Выбрать главу

Время повествования в шихуа сочетается с авторским временем, т. е. временем создания произведения, обозначенным цзинь (чжи цзинь) - «теперь, ныне». Обозначение времени и способ его введения в повествование в шихуа однотипны с такими произведениями, как например, УДПХ и УВПХ. Время дается в авторском комментарии и построено на противопоставлении нынешнего представления о чем-либо и представления времени повествования. Так, завершая свой рассказ о расправе со страшными драконами, из жил которых обезьяна-странник сплел Трипитаке чудесный поясок, автор говорит. «По словам же нынешних монахов, это был пояс из шуйцзинь [хуа[235]. Хотя временные напластования в шихуа не столь сложны, как, например, в некоторых пинхуа[236], следует обратить внимание на выделение здесь особого будущего времени, проистекавшего из движения героев в пространстве в направлении «туда обратно». Это будущее время - еще одно проявление присутствия в повествовании автора, который противопоставляет свое время времени повествования и разным его временным птастам Завершая изложение эпизода у пруда Си-ванму рассказом о том, что обезьяна странник съел упавший персик, выловленный им из озера, автор сообщает «Впоследствии, возвратившись в Восточную землю к танскому двору, он выплюнут его в Сичуани»[237].

Шихуа - одно из немногих произведений, в которых повествование организовано без использования традиционных вводных формул (перешедших, как принято считать, в письменную литературу от народных рассказчиков), с помощью которых авторы (например, в рассказах - сяошо, пинхуа или романе) часто переходят в процессе повествования от изложения одной темы к другой, от одного персонажа к другому. По видимому, и здесь сказалось самое непосредственное влияние «Жизнеописания», форма и приемы повествования в котором четко выдержаны в традициях биографической литературы.

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

Шихуа - произведение, в котором проза в значительной мере ритмизована. Это относится к речи персонажей, собственно повествованию, описаниям явлений и картин природы, сверхъестественных существ и т. п. Некоторые небольшие главы ритмизованы полностью, в главах большего объема ритм менее ощутим - там ритмически выделяются отдельные отрезки текста, абзацы, фразы. Есть части текста, построенные на каком-либо одном ритмическом рисунке, другие - на сочетании двух-трех, третьи - на непрерывно меняющемся. Основными ритмическими единицами в шихуа являются четырех-, пяти- и шестисложные предложения. Наиболее ритмизованы описания, как правило, целиком составленные из этих единиц, придающих описанию не только ритмический, но и образный характер. Для шихуа типично довольно частое чередование повествовательного периода с описательным, например: ...Цзюй тоу цзянь и сыэ, хао Сяньшань-чжи сы. Фаши юй хоу-синчжэ бу мянь цзинь шан сы мэнь сеси. Цзянь мэнь ся цзо ю цзиньган, цзин шэнь мэн ле, ци сян шэн нин, гу мао лэн цэн, вэй фэн линь ле. Фаши и цзянь, пянь ти хань лю, хань мао чжо шу. Хоу-синчжэ юе: цин во ши жу сы нэй сюань шан и хуэй. Суй юй синчжэ тун жудянь нэй. Сы чжун ду у и жэнь. Чжи цзянь гу дянь вэй э, фан цао лянь мянь, цин фэн са-са. - «...Подняв головы, путники увидели монастырь. Надпись гласила, что это "Монастырь Ароматной горы". Учитель закона и обезьяна-странник не преминули подняться к воротам монастыря, чтобы передохнуть. Видят: у ворот справа и слева стражники-цззиньганы; духом суровы, грозны; обликом страшны, свирепы; на древних лицах - складка на складке, в позе величавой недвижно застыли. Учитель закона лишь взглянул, как пот прошиб его и волосы поднялись дыбом. - Прошу моего учителя войти и осмотреть монастырь, - сказал обезьяна-странник.

Учитель вместе со странником вошли внутрь. В монастыре не было ни души. И только видят: зубцы верхушек храмов древних, сплошной ковер травы пахучей, прохладный ветер веет - дует». Здесь в описании использованы одни четырехсложные предложения. В гл. 114 речь обезьяны, рассказывающей о стране Синего лотоса, разделяется на две части; в одной использованы четырех-, в другой - пятисложные предложения; в полностью ритмизованных гл. 12 и 13 текст организован, соответственно, по схемам: 4 + 4 + 4 + 3; 6 + 4 + 4 + 6; 4 + 4 + 4 и 6 + 6, 4 + 4; 6 + 7; 5 + 5; 6 + 4 + 4 - т. е. ритмический рисунок создается из целого набора с непременным к тому же перебивом ритма (трехсложный и семисложный обороты).

вернуться

235

Ср. УДПХ с. 69 и УВПХ с. 36.

вернуться

236

См. Заново составленное пинхуа, с. 83-85.

вернуться

237

Об организации повествования в шихуа см. также: Рифтин. Организация повествования, с. 117-118.