Превратив якшаса снова в посох, монахи-путешественники немного передохнули и собрались в путь. Они сложили такие стихи:
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава седьмая
ПРИХОДЯТ К ПРУДУ ДЕВЯТИ ДРАКОНОВ
Продолжая путь вперед, пришли к пруду Девяти драконов. Обезьяна-странник сказал: «Мой учитель, посмотри, здесь живут девять чудовищных большеголовых драконов, всегда готовых причинить зло, лишить жизни людей. Не торопись, мой учитель!» Вдруг видят: огромные волны от края до края; белые гребни по всей водной шири, тысяча ли черной воды, десять тысяч черных валов; и вот уже видят: взревели большеголовые драконы и, сверкнув огнем чешуи, с шумом ринулись вперед. Обезьяна-странник превратил шапку-невидимку в закрывший все небо заслон, патру наполнил водой, что разлилась на десять тысяч ли, а из оловянного посоха с золотыми кольцами сделал железного дракона. Не день, не ночь бились обе стороны. Обезьяна-странник [сумел поочередно] оседлать большеголовых драконов и вытянул у них из спинных хребтов по жиле - своему наставнику на поясок. Девять драконов, лишившись жил, совсем присмирели, к тому же каждый получил еще и восемьсот [ударов] железной палицей по спине. «Впредь будьте зорче, смотрите лучше. Если опять вздумаете высунуться, всех уничтожу подчистую». Обессиленные, полуживые драконы исчезли - скрылись, что и следа не осталось. Обезьяна-странник сплел из их жил поясок и поднес наставнику. Едва наставник подпоясался, он пошел - как полетел - и проскочил опасное место. Ведь жила из хребта дракона обладает чудодейственной силой, проявлениям которой нет пределов Впоследствии, когда Трипитака вернулся в Восточную землю, его поясок чудесным образом вознесся в Небесный дворец. По словам же нынешних монахов, это был пояс из шуйцзинь [хуа][318]. Добродетель учителя закона даже вообразить невозможно, и вот были сложены такие стихи:
[Текст стихов - четыре строки по семь знаков - не сохранился]
Глава восьмая
[ЗАГЛАВИЕ И НАЧАЛО ТЕКСТА ОТСУТСТВУЮТ]
что это такое?» - «Не знаю», - последовал ответ - «Здесь у меня на шее мешок с твоими сухими костями, я два раза съедал тебя», - произнес Шэньша - «А ты, оказывается, совсем ничего не знаешь, - оказал монах - Ведь если ты и на этот раз не изменишь своего поведения, придется тебя уничтожить вместе со всем родом». Шэньша почтительно сложил ладони - он поблагодарил за оказанную милость и проявленное сострадание - и тут же прохрипел, чтоб почтенный монах не тревожился. И вот видят все померкло - скрылось в красной пыли снег белый повалил-посыпал, немного погодя разом взметнулось несколько столбов огня, зашуршал-зашелестел глубокий песок, загремел-загрохотал гром. Смотрят вдали появился золотой мост с серебряными перилами по обеим сторонам и дух глубоких песков - Шэньша шэнь, ростом в три чжана, поддерживает его обеими руками. Семеро путешественников во главе с учителем поднялись на золотой мост и прошли [через пески].
Шэньша шэнь, сложив почтительно ладони, проводил их «Благодарю тебя за заботу, - сказал учитель закона - Вернусь в Восточную землю, надеюсь отблагодарить за оказанную милость. Но смотри, больше преступлений не совершай». По обеим сторонам стояли родственники духа Песков. Сложив ладони, они почтительно кланялись, в один голос произнося слова благодарности. Шэньша вышел вперед и проскандировал стихи:
Стихи учителя закона гласили:
В стихах обезьяны-странника говорилось:
318