Тогда Чуньлю предложила госпоже Мэн: «У нас снаружи есть кладовая, - надо послать Чина стеречь ее, а там запрем в ней его и уморим голодом». Прошел месяц, госпожа Мэн открыла кладовую, видит - Чина встает с почтительными словами «Служанка ведь давно заперла кладовую, не знала, что ты был здесь, - проговорила госпожа Мэн - Откуда же ты целый месяц брал пищу?» - «Когда мне хотелось есть или пить, из пустоты появлялись сосцы оленихи», - ответил Чина.
Чуньлю сказала: «Сейчас начался разлив реки, нужно послать Чина наверх посмотреть, как там вода, и столкнуть в волны реки[356], что вздымаются на десять тысяч чжанов. Вернется хозяин, скажем, что он упал в поток и утонул. Только так мы избежим опасности». Госпожа Мэн, увидев, как бушует вода в реке, последовала словам служанки и велела Чина подняться наверх наблюдать за водой. Чуньлю сзади толкнула его, и Чина полетел в воду. Увидев это, госпожа Мэн сказала: «На этот раз - погиб!» Только стали спускаться сверху, как вдруг увидели за воротами посыльного в синей одежде. Он пришел с известием, что хозяин вернулся и уже все знает, так как по дороге к дому встретил людей, сообщивших ему, что Чина упал в воду. Тут появился и рыдающий хозяин, который, войдя в ворота, начал бить себя кулаками в грудь. Затем, преисполненный почтения к покойным родителям, он выбрал день, чтобы созвать, как обещал, общедоступное молитвенное собрание и устроить большую трапезу.
Когда учитель закона Трипитаки возвращался из города Ваншэчэна[357] со священными книгами, все семеро монахов-путешественников оказались на трапезе, устроенной хозяином. Учитель закона и обезьяна-странник не стали ничего есть. «Учитель, раз Вы и Ваши спутники пожаловали сюда, почему вы ничего не едите?» - опросил хозяин. - «Сегодня я пьян и мечтаю только о рыбном отваре, больше мне ничего не хочется!» - сказал учитель закона. Услыхав это, мог ли хозяин, человек беспредельно добродетельный, не исполнить такое желание? И он послал слугу купить рыбы. «Маленькую рыбу есть не буду, рыба нужна большая, в сто цзиней, только такой я наемся досыта», - сказал учитель закона.
Слуга отыскал лодочника-рыбака и действительно купил огромную рыбину около ста цзиней весом. С рыбой на плечах он сразу же вернулся домой и доложил хозяину, что рыба куплена. Тогда хозяин спросил учителя закона, как ее приготовить. - «Дай нож, - сказал тот, - я все сделаю сам». Хозяин достал нож и передал учителю закона. «Сегодня устроена невиданно большая трапеза и причиной ее послужила большая рыба, совершившая тяжкий грех», - объявил он хозяину и всем присутствующим на трапезе. - «Что же это за тяжкий грех?» - спросил хозяин. - «На днях эта рыба проглотила Чина, старшего сына хозяина, - сказал учитель закона, - которого вы сейчас живым увидите у нее в брюхе». Услыхав эти слова, все присутствующие вскочили и встали вокруг. Учитель закона взял нож и одним ударом вспорол рыбу - из нее поднялся Чина, как и было только что предсказано. Изумленный и обрадованный чрезвычайно, хозяин обнял сына. Сложив ладони, он почтительно кланялся и благодарил учителя закона: «Не случись Вам пожаловать сюда сегодня, отец с сыном никогда бы не увидели друг друга». Все собравшиеся ликовали. Поблагодарив за милость, хозяин сочинил стихи:
Учитель закона сказал: «Эта рыба вернется вместе с нами в Восточную землю, там учредят монастыри, изготовят деревянных рыб и всегда с наступлением времени трапезы будут стучать им по брюху». И он сочинил стихи:
Присутствовавшие на собрании все вместе [тоже] сочинили стихи:
356
Волны. - Здесь и в предложении ниже в тексте
357
Ваншэчэн («Жилище царя», санскр. Раджагриха) - город в Индии, столица древнего царства Магадхи (совр. Бихар).