А у небольшого столика, скрытого книжными полками и стойкой библиотекаря, Гарри с удовольствием расплылся по стулу, на который рухнул, едва оказался в своём укрытии. На то, что здесь же оказалась незнакомая девочка с другого факультета, он почти не обратил внимания — слизеринка же, значит, на шею точно прыгать не станет. А там уж отобьётся как-нибудь. Позже.
Впрочем, девочка ответила ему тем же: лишь подняла на секунду взгляд от книжки, чтобы посмотреть, кто нарушил её покой, и снова вернулась к своему занятию.
Сидели они в полном молчании часа полтора, не меньше.
— Библиотека закрывается, молодые люди, — услышали они тогда. Или только он, Гарри так и не понял. По крайней мере, от книжки незнакомка не оторвалась ни на миг, поглощённая чтением толстого фолианта, посвящённого магической зоологии. Просмотрев корешки других книг, Поттер с недоумением приподнял бровь. Здесь были книги о драконах и сфинксах, гарпиях и гиппогрифах, шитье и вязании, вышивке и кройке. Это было… странно.
А кто как не Поттер особенно любит всевозможные странности?
Привлечь внимание не составило труда, и Гарри, едва только девушка подняла на него взгляд, усмехнулся, протягивая руку:
— Гарри Поттер.
Как он и думал, пренебрегать правилами этикета малышка не стала:
— Астория Гринграсс, — она встряхнула волосами, внимательно разглядывая знаменитого сокурсника сестры. — Чем обязана?
— Библиотека закрывается, — пояснил подросток, усмехнувшись. — Ты, похоже, серьёзно увлечена, раз не услышала мадам Пинс.
Астория чуть покраснела, явно недовольная своей оплошностью, и встала со своего стула, тут же принявшись собирать книги в одну стопку, явно собираясь тащить все книги до гостиной в одиночку.
Упустить такой шанс Гарри просто не мог.
— Позволишь помочь?
Гринграсс внимательно посмотрела на парня, задумалась на секунду и кивнула: хуже всё равно не будет, да и Драко, если что, наваляет своему новому другу за обиду своей хорошей знакомой. Поэтому она без вопросов отдала старшекурснику все книги, оставив себе лишь ту, что читала всё это время.
Парень незаметно наложил на ношу заклинание облегчения веса и спокойно поднял стопку. Астория пошла чуть впереди, чтобы открывать перед своим добровольным помощником двери. Впрочем, как так получилось, что уже через десять минут она с удовольствием общалась с Героем, девочка так и не поняла.
Собственно, за разговором, завязавшимся между парочкой, Астория и не заметила, как Поттер привёл её точно к гостиной Слизерина, и была крайне удивлена тому, что он знает её месторасположение.
— Это мой маленький секрет, — хитро усмехнулся Гарри.
Девушка задумчиво кивнула, пытаясь понять, как протащить все эти книги в свою комнату и не растерять их попутно. От размышлений её отвлёк недавний собеседник.
— Кстати, зачем тебе бытовые? — вдруг уточнил он.
— Сестре на бал платье шить буду, — пожала плечами юная Гринграсс. — Ей не нравятся те, что в каталогах, — пояснила она.
— А тебе?
— Я на втором курсе, — напомнила девушка. — И вряд ли попаду…
— А танцевать умеешь? — задумчиво протянул Гарри.
— Конечно, — изумилась постановке вопроса Астория.
— Тогда тебе придётся потрудиться над платьем, — хитро ухмыльнулся Поттер. — Открывать бал — дело очень важное.
Глаза Астории зажглись хитрыми огоньками.
— Думаю, это будет чудным сюрпризом для всех.
— Очевидно, это так.
И Гарри, наложив на книжки, поверх предыдущего, заклинание уменьшения размера, посвистывая, удалился. Кажется, у него нашлась ещё одна модистка. И зоолог.
А проводившая его взглядом Астория тихонько улыбнулась: о том, что книги можно уменьшить, она как-то не подумала. Впрочем, она радовалась тому, что не сделала это в библиотеке…
Ведь всё это обещает быть очень интересным.
Комментарий к Part XII: fashionable zoologist
За последние трое суток кнопку “жду продолжения” нажали 209 раз. Большая цифра, согласитесь? Если поделить её на количество глав, получается весьма симпатичная циферка. Вот если бы все ещё и написали своё мнение..)))
Да, это Автор так спрашивает мнение читателей. Автор обнаглел)
Спокойной ночи<3
========== Part XIII: little about lords ==========
Оторваться от остальных Чемпионов было до обидного просто: уже спустя два часа после того, как Гарри забрался в лабиринт, Кубок притащил его на площадку перед трибунами, где уже отдыхала в компании Билла Уизли Флёр. Остальные Чемпионы переместились на площадку спустя две минуты после активации портала в Кубке. Собственно, вопрос об установке подобных чар занял головы всех отрядников намного больше, нежели награждение и приз победителя.
Вот только Дамблдор лишь тихо улыбнулся, поблестел стёклами очков, и велел идти праздновать. Мол, рановато вам, детки, такими заклинаниями интересоваться.
Гермиона, до того момента яро голосовавшая против идеи снова сбежать из замка, высказанной пару недель назад, лично протянула Поттеру фляжку с оборотным зельем.
— Точно справишься? — уточнил он у прибывшего специально для этого дела Ремуса.
— Не беспокойся, — Люпин весело улыбнулся. — Мне кажется, веселье будет слишком сильным, — он явно намекнул на количество алкоголя, что наверняка притащили в гостиную Гриффиндора старшекурсники, — чтобы кто-то что-то заметил. К тому же, рядом будет твоя команда…
Гермиона, Рон и Джинни весело переглянулись.
— Если, конечно, вас всех не утянет с собой миссис Уизли, которая всё ещё в замке, — не поддержал их веселья Гарри. — Уж она-то точно что-нибудь заподозрит. Так что будьте аккуратнее, привлекать внимание к моему исчезновению именно сегодня…
Договорить ему не дали.
— Гарри, мы всё прекрасно понимаем. Иди уже, — Рон ухмыльнулся и хлопнул друга по плечу.
— Удачи, — девчонки поддержали его, явно недовольные тем, что не смогут поучаствовать в интересном ритуале. Впрочем, особенно переживать им не давало то, что мир магии — огромен, а жизнь у мага долгая, куда длиннее, чем у маггла. Да и профессию они все выбрали себе совсем не скучную. Успеют ещё.
Поттер кивнул всем им, дождался, пока подействует оборотное зелье, и Ремус превратится в его копию, после чего слинял из замка, скрывшись под Мантией-Невидимкой.
Выбравшийся ненадолго Барти, весь год покрывавший отряд как только можно и нельзя, встретил его в Хогсмите, откуда и аппарировал в нужное место.
— Ты уверен, что это правильное кладбище? — с интересом оглядываясь, уточнил Гарри, когда они прибыли.
Барти весело ухмыльнулся:
— Естественно, Поттер, это оно. Или ты ожидал множество таинственных склепов с древнейшей историей и кучей великих артефактов?
Гарри пожал плечами:
— От подобного тоже не отказался бы.
Они отыскали запрятанные тут же составляющие, нужные для ритуала, и привели участок, где он будет проводиться, в благопристойное состояние: чары там накинули, чтобы магглы случайно не забрели, защиту от неожиданных гостей поставили — аврорам тут тоже не очень-то будут рады. Всё же, напортачить не хотелось.