— Вот гадость слизеринская, — прошипели Реддлы, заметив это дело, и стали готовить пути отхода.
Грейбек, схватив мальчишку за шкирку, закинул его к себе на шею и, на ходу преобразуясь, вылетел из зала: уж он-то знал характер Блэков и Реддлов, а уж если они встречаются в одном столкновении…
Лучше отойти подальше.
Понимающие это Пожиратели, подобрав свои чашки, также стремительно выползли следом. Один только Тони, обратившись в медведя, устроился в углу: снимать происходящее на стоящую тут же камеру. Уж он-то такое зрелище не пропустит!
Комментарий к Part XV: bloodhound
Тут следует заметить, что не все те, кто упоминаются в работе, входят в отряд: многие, по большей части, служат этакими “сторонними специалистами”, которые помогают\спонсируют\поддерживают. К таким, к примеру, относится старший Том (он же Милорд), или близнецы Уизли.
========== Part XVI: Weasley family business ==========
Зимние каникулы в школе Хогвартс проходили штатно, но, против обыкновения, без Поттера. А вместе с Поттером, как и всегда, в закат свалил весь его отряд углублённого изучения магглов. Зачем мальчику, большую часть жизни прожившему с магглами, такой отряд, никто из профессоров так и не понял, но ни одна проверка ничего подозрительного не выявила. Так что Дамблдору пришлось заткнуть своё любопытство своими же лимонными дольками и заняться своими делами: например, поиском Волан-де-Морта, вдруг решившего возродиться после трёх лет бездействия. В то, что он действительно возродился, правда, верил только он сам и Орден Феникса, и даже Гарри внезапно охладел к делу спасения мира. Последнее, с одной стороны, было большим плюсом: рисковать жизнью мальчика не хотелось совсем. Но с другой… ведь на первом-то курсе он рванул спасать философский камень! Да и на втором, вроде, ринулся выяснять причины и виновника нападений…
А потом как отрезало.
И это было странно. Да и Тайную Комнату найти так и не получилось…
Директор вздохнул. Пусть подростки развлекаются, пока всё тихо. Сириус и Ремус написали, что Избранный с мисс Грейнджер потащил свой отряд в кинотеатр сегодня, показывать, что может маггловская техника. Может быть, он сможет спасти от незавидной участи Пожирателя юного Малфоя и младшую Гринграсс?..
Тоже вполне достойное героя дело.
***
Тем временем Гарри с удобством устроился на кресле. Кресло стояло, против обещания Дамблдору, не в кинозале в маггловском мире, а очень даже наоборот. Правда, помещение было ещё практически не обжито: близнецы выкупили здание буквально на днях, когда в очередной раз сбежали из Хогвартса погулять, и обустроить ни сам будущий магазин, ни второй, жилой, этаж пока не успели. Так что кругом стояли коробки, содержимое которых, по большей части, было выкуплено за счёт Гарри и его выигрыша на Турнире, и ящики с ингредиентами. Последние доставались Тони и Грейбеком — что-то от поставщиков, что-то прямо из лесу.
Гарри ещё раз оглядел помещение, в котором оказался, и вздохнул: понимание того, что близнецы пролетели мимо его отряда и ничуть об этом не жалеют, больно ударяло по самолюбию. Было бы намного круче, выполняй они заказы только отряда. Но и эгоистом Гарри никогда не был, а потому радовался за друзей, сделавших первый шаг к исполнению своей мечты. Тем более что тысяча галеонов, что он подогнал ребятам, лично для него ничего не значила, а его заказы в любом случае останутся приоритетными.
— … Это нетрудно, но если возникнут проблемы — обязательно говори, — продолжил объяснение Фред, пока Джордж упаковывал их новую разработку, за которой и пришёл Гарри.
— А ещё мы будем рады узнать, как прошёл тест разработки, так что будь добр, попроси Гермиону завести журнал тестов, ага? — продолжил Джордж. — «Отвлекающие Обманки» — изобретение новое, и прошло только первичный тест.
— Конечно, без проблем, — улыбнулся Гарри. — Вы же знаете, Гермионе только дай что-нибудь проанализировать.
Они обменялись улыбками, и Фред подтянул к себе ещё один пакет «Обманок». На нём стояла большая цифра «5».
— Потом скажете, какие лучше, — довольно усмехнулись близнецы. Ещё бы, получить спонсора и тестера в одном лице! Это же мечта!
— Кстати, Тони не упоминал, как там у него идут дела с нашей последней просьбой? — вдруг вспомнил Фред.
— Упоминал, — пожал плечами Поттер. — Почти весь список уже достал, но с ядом мантикоры придётся повозиться. Всё остальное доставит завтра, как только вернётся в страну.
Ребята кивнули, принимая к сведению, и в помещении снова стало тихо. Лишь шуршал почти неслышно полог тишины, накинутый поверх беседующих в углу ребят. Гарри, от нечего делать, проследил за тем, как Драко протянул руку Биллу, с которым они, очевидно, уже договорились, а Джинни и Луна с двух сторон оккупировали Чарли, пытаясь выпросить у него чешую какого-то особенного дракона. Для чего она им, Гарри не вникал, но, видимо, очень нужна.
В комнату без стука влетел Перси.
— Я опоздал, — он походя взлохматил причёску на голове склонившегося над коробкой Джорджа и рухнул в кресло напротив Гарри.
— Ничего, мы не торопимся, — парни пожали друг другу руки. — Твоё письмо с пожеланием Рону — выше всяких похвал. Про него вся гостиная судачит, — оба довольно усмехнулись. Идея о том, что шпионы в Министерстве должны быть не только у старшего Реддла, пришла спонтанно и Тому, но воплотить её смог только Гарри, вовремя связавшись с Персивалем. Тот, к удивлению членов отряда и родственников, не отказал — видимо, некая бунтарская жилка есть и у него.
— Писал прямо с рабочего места, — пожал плечами тот. — Так что начальство, думаю, тоже уже в курсе.
— Отлично, — кивнул довольный, как слон, Поттер. — Есть что-нибудь новенькое?
— Фадж всё ещё не верит Дамблдору, Дамблдор пытается скрыть от министра списки своих людей, а я тихо-мирно шпионю на тебя, — со слабой улыбкой сообщил рыжик. — Не знал бы, что ты учишься в Гриффиндоре, подумал, что ты специально подружился с Роном на первом курсе, и подкупил близнецов…
Гарри хитро улыбнулся.
Перси со смешком покачал головой и вытащил из кармана мантии конверт.
— Это — всё, что я смог раздобыть на данный момент, — он пододвинул конверт сидящему напротив. — Надеюсь, хоть чем-то поможет.
Гарри быстро вскрыл конверт и пробежался глазами по тексту. Заинтересовали его только два момента.
— Как отключить вращение в комнате перед залом времени ты, конечно, не знаешь, да? — Персиваль покачал головой.
— Могу лишь посоветовать отмечать комнаты, в которых уже были, — он криво усмехнулся. — И не заходите, ради Мерлина, куда не надо! Там с порога всё видно, и лезть в потенциально-опасные помещения…
Все, кто слышал его, закатили глаза.
— Конечно, Перси, — добросовестно скрестил пальцы за спиной Гарри. — И второй момент: что за заклинание охраняет пророчества?
— Ты бы ещё спросил, сколько кратеров на Луне, — хмыкнул Перси. — Как думаешь, что подумают люди, если я вдруг заинтересуюсь чем-то, отличным от толщины котлов?
Комната потонула в смехе: успевшие снять полог тишины ребята в углу затряслись от смеха, явно оценив шуточку.
— Но я постараюсь узнать, — он легко усмехнулся, явно довольный тем, что отношения с братьями наладились. А всего-то и нужно было — устроиться на работу и включиться в дело, ставшее, похоже, семейным.