Выбрать главу

— Четвёртый стол! — рявкнула приглядывающая за ними библиотекарша.

— Извините, мадам Пинс, — виновато протянула Гермиона, едва сдерживая улыбку, в то время как мальчишки пытались не заржать в полный голос. Получалось слабо.

Чуть позже, когда их все-таки выгнали из библиотеки, Рональд задумчиво покосился на друзей:

— Эй, я надеюсь, вы не собираетесь принимать моего брата на должность постоянного поставщика?

Две широкие улыбки стали ему ответом.

Рон тяжело вздохнул. Нет, Чарли, конечно, не откажет, но как ему объяснить, зачем младшекурсникам вдруг понадобился петух?

========== Part III: medic ==========

Гермиона задумчиво наблюдала за тем, как ловко летает вокруг Локонса палочка друга, и поражалась тому, как они с Гарри смогли проворонить такую прелесть. Поттер наблюдал за сим действом с не меньшим интересом, успевая тут же, на стеночке, записывать особенно изящные обороты из речи, насыщенной изумительными трёхэтажными конструкциями.

— Рон, а давно ты у нас специалистом по медицинским чарам заделался? — уточнила Гермиона чуть позже, когда более-менее приведённый в порядок Локонс мирно улёгся у стеночки.

Уизли несколько смущённо отвёл взгляд и почесал затылок свободной от волшебной палочки рукой. Гарри и Гермиона, не отводя заинтересованных взглядов, наблюдали за другом, и отставать явно не собирались.

— Ну, вы же знаете, какими бывают близнецы, — наконец, вздохнул младший из детей семейства Уизли. — Их постоянные шутки и эксперименты постоянно выливались во что-нибудь травмоопасное… Да и Билл с Чарли частенько притаскивали в дом какую-нибудь живность, от которой мама с ума сходила.

— И что? — Гарри не понял, к чему вся эта речь, о чём и не преминул сообщить.

— У нас не так много денег, чтобы каждый раз обращаться в Св. Мунго, — пожал плечами Рон. — Поэтому большую часть болячек мама лечила сама. Ну, а я повторял-повторял… Вот и научился кое-чему…

— Придётся доучиваться, — непререкаемым тоном объявила Гермиона. Рон устремил на друзей взгляд, полный беспросветного отчаяния госпожи Лени.

— Не выйдет, Рон, — усмехнулся Гарри, — у тебя неплохо получилось подлатать нашего… профессора… — он тяжело вздохнул. Да уж, профессор Защиты испугался шкуры василиска, упал в обморок, вызвал обрушение потолка своими визгами и, словно этого было мало, угодил под кучу камней. А студентам теперь мучайся с его бессознательной тушкой. — Так что ты переводишься в разряд медиков.

— Я бы на твоём месте договорилась с мадам Помфри, — улыбнулась Гермиона. — С учётом того, что Гарри постоянно попадает в передряги, нам не помешает квалифицированный специалист как можно скорее.

— И, желательно, живой специалист, — прислушиваясь к чему-то, добавил Гарри. — Так что давайте-ка прятаться…

Теперь и остальные услышали лёгкий перестук каблуков. Переглянувшись, ребята попрятались за камнями, впервые порадовавшись недавнему камнепаду.

Шаги становились всё ближе. Притихла замершая рядом с Локонсом Гермиона, едва слышно сопел у противоположной стены Рон. Гарри затаил дыхание, всматриваясь во тьму коридора.

Небольшой огонёк Люмоса на палочке низенькой, примерно одного с Поттером роста, фигурки, не смог дотянуться до лица, но Гарри с удивлением осознал, что их неожиданный гость — девчонка.

Девочка подошла ближе и, приподняв палочку, осмотрела заваленный коридор.

В этот же момент произошло сразу несколько вещей.

Сдавленно застонал в своём углу Локонс; упал и покатился по полу камешек, случайно столкнутый Гермионой; сдавленно выдохнул, поражённо откидываясь на стену, Рон…

— Что за чёрт? — магический светлячок погас, и в ту же секунду Джинни Уизли вскинула палочку, посылая вперёд, на звук, проклятие парализации.

— Джинни! — резко выхватывая палочку, возмутился Рон. — Ты что творишь?!

— Она под заклятьем, Рон, — повторила его жест Гермиона, в ту же секунду отправляя в сторону младшекурсницы заклинание обезоруживания, отвлекая ощерившуюся рыжую от рванувшего к ней за спину Гарри.

Впрочем, кажется, к этому Джин была готова: едва только Поттер обогнул камни и вышел с другой стороны, над его головой пролетел красный луч парализующего.

Гарри буркнул что-то невразумительное, уходя от подножки, пущенной следом, и бросился вперёд. Заклинаний он, как и сама Джиневра, знал не так чтобы много, но девчонке явно кто-то помогал. Зато физической формой Гарри обладал куда более серьёзной, поэтому решил сыграть на этом, акцентируя внимание противницы на себе. Уж отвлечь-то её он отвлечёт, а там Гермиона с Роном что-нибудь придумают.

— Чтоб тебя! — в перерывах между заклинаниями, буркнула юная мисс Уизли. — Таранталлегра!

— Экспелиармус, — не остался в долгу Поттер. Лучи, разминувшись, рванули к своим целям. Уизли, оказавшаяся в узком проходе между каменными награждениями, рухнула на землю, спасаясь от обезоруживающего. Там-то её и достало парализующее вовремя среагировавшего Рона.

В следующее мгновение Гарри упал рядом с ней на колени.

— Гермиона, что это может быть? — он поднял взгляд на рванувших к нему по каменному проходу друзей. Ответил ему, как ни странно, Рон.

— Скорее всего, это Империо, — он взял сестру за руку и устремил на неё внимательный взгляд. — Что-то вроде подчиняющего… его невозможно определить… это одно из трёх непростительных заклинаний, — пояснил он друзьям.

— А снять? — Гермиона закатала рукава спортивной куртки, в которую нарядилась перед спуском в Тайную Комнату, и поудобнее перехватила палочку.

— Если и есть какие-то способы, я о них не знаю, — покачал головой Рон. — Наверное, её нужно показать мадам Помфри…

— Да уж, жертвы множатся, — нахмурился Гарри. — Вот только, Рон…

Он поднял на друга серьёзный взгляд.

— Да я уж понял, — рыжика передёрнуло. Думать о том, что Тайную Комнату могла открыть его младшая сестра, пусть и под принуждением, совершенно не хотелось. — Только вот она же абсолютно нормально себя вела до этого… и кошку пожалела, и остальных…

— Может, до этого и не она была? — предположила Гермиона. — Или заклинание накладывают временно, а потом снимают…

Друзья тут же обернулись к ней. Гарри недоверчиво уточнил:

— Тогда этот некто должен быть в Хогвартсе, разве не так?

Повисло молчание. Все устремили взгляды на девочку.

— Ну-ка, а это что? — Рон протянул руку и подцепил краешек какой-то книжки, торчащий из кармана мантии сестры.

— Это личный дневник, — мгновенно опознала тетрадку Гермиона. — Джинни часто в нём пишет, я видела, — пояснила она парням, уже потянувшимся открыть кожаную обложку. — Возможно, там что-то есть на этот счёт.

— Или совсем ничего, — протянул Гарри. — Ты уверена, что она действительно что-то в нём писала?

— Но это ведь и вправду он! — ошеломлённо выдохнула подруга, вместе с ребятами осматривая абсолютно пустой ежедневник. — Хотя, конечно, это могут быть невидимые чернила…

— У неё таких нет, — покачал головой Рон. — Слишком дорогие…

Пара минут прошла в полной тишине.

Наконец, Гарри хлопнул в ладоши, и поднялся на ноги. Дневник был свёрнут и отправлен в рукав его олимпийки, а сам он обратился к друзьям:

— Кажется, сегодня пройти дальше у нас не получится, так что возвращаемся.