Выбрать главу

— Дощечка для ключей. Что следующее? Может, ты приспособишь что-либо для частей велосипеда, которые я взял?

— Детали от велосипеда можно сложить в мешок.

— Я так и знал, что это начнется...

— А потом ты этот мешок выкинешь.

— О, хорошо! А это что? — спросил он, взяв календарь, лежащий на столе.

— Это твои задания и график их выполнения. Я знаю, ты кое-что уже перепланировал, поэтому возможны накладки.

— Ух, ты! — Он просмотрел то, что она сделала, и, похоже, был удивлен. — Думаю, мне надо этим воспользоваться.

— Кроме того, ты должен складывать все чеки и квитанции в эту папку.

— Только не сейчас! Я соберу все квитанции, чеки, ключи, хорошо?

— Я только хочу помочь. Организация — это мой козырь.

— Это мания, а не козырь. — Майкл усмехнулся.

Лиззи поняла, что он не обиделся.

— Как насчет гостиной?

— Мне нужно купить еще материалы для пола. Только пометь, что я на рынке.

5

— Могу я увидеть Элизабет Браун?

Майкл сажал цветы на альпийской горке, когда к коттеджу подошел невысокий мужчина и остановился около террасы.

— Ее сейчас нет. Она ни о чем не предупреждала, но говорила, что у нее встреча с клиентом утром.

— Мы договаривались о встрече в два, — сказал мужчина, нахмурившись. Он был средних лет, в блеклой летней рубашке, панаме, из кармана торчала пачка сигарет.

— Встреча, да? — переспросил Майкл, отложив лопатку и вытирая руки. — Пойдемте! — Он прошел вперед и открыл дверь перед гостем. На Лиззи не похоже, чтобы она когда-либо опаздывала. Майкл знал, что она планировала встречаться с клиентами в их офисах, пока коттедж не приобретет достойный вид. — Может, она задержалась на совещании? — продолжил Майкл. Если бы он знал, что у нее назначена встреча, то прибрался бы в доме. Он впустил гостя в дом, затем быстро убавил звук магнитофона, включенного на всю мощь, чтобы было слышно на улице. — Могу предложить вам пиво, пока вы ожидаете.

— Не откажусь, — ответил мужчина, последовав за Майклом на кухню.

Они познакомились. Мужчина представился: Тед Толл. Майкл расспросил, чем он занимается. Тед владелец элитной мебельной фабрики. Развлекать его было очень сложно. Они начали по второму пиву. Где, черт возьми, Лиззи?

Чтобы как-то потянуть время, Майкл рассказал Теду о своем друге, владельце магазина подводного инвентаря. Тот перестал получать какое-либо удовольствие от работы из-за денежных проблем. Его юрист оказался ненадежным, и друг едва выпутывается из долгов. Майклу казалось, что он помогает своим рассказом Лиззи. Теду нужен такой юрист, как она. Тед впитывал его историю как губка.

Чтобы быть уверенным, что парень не слиняет, Майкл вручил ему чипсы и третье пиво.

Наконец Майкл услышал, что заскрипела калитка.

— Это Элизабет. Наверное, что-то случилось. Обычно она строго придерживается распорядка.

Лиззи зашла в дом и, увидев гостя, застыла как вкопанная.

— Это Тед Толл, — сказал Майкл, вставая.

— Тед, мы же договорились встретиться в вашем офисе! Я прождала вас битый час возле закрытой двери!

— Я понял, что мы встречаемся здесь, — ответил Тед с глупой улыбкой. Похоже, третья бутылка оказалась лишней.

— Это недоразумение. Вы меня неправильно поняли. — Лиззи покраснела. — Сожалею, что вам пришлось ждать. Пойдемте в мой офис, и мы разработаем бизнес-план.

— На самом деле Майкл мне уже помог, — сказал Тед, немного замявшись.

— Майкл?

— Послушайте, я только... — начал Майкл испуганно.

— Не скромничайте, — перебил его Тед, опуская руку ему на плечо. — Я совсем не хочу оказаться в ситуации вашего друга. Я предпочитаю иметь дело с теми, кто держит слово. А потерять целый день, ожидая встречи, — это не то, чего бы я хотел. Кстати, мне уже пора.

Лиззи побледнела, только два красных пятна горели на щеках.

— Может, все-таки поговорим, чтобы вы определили разницу между моей работой и консультацией Майкла. — Она одарила Майкла холодным, пронзительным взглядом.

— Нет-нет. Спасибо, с меня хватит. Сколько я вам должен за потраченное время? — Тед сделал вид, что полез за чековой книжкой. — Или мне лучше расплатиться с вашим ассистентом?

— Тед, поговорите с ней! — попробовал встрять Майкл, чувствуя себя идиотом.

— Я не буду настаивать, Тед, — сказала Лиззи мягко. — Я опоздала на встречу, и вы не нуждаетесь сейчас в моих услугах. На всякий случай возьмите мою визитку. Может, юрист еще понадобится вам или вашим друзьям. — Она протянула ему несколько визиток.

Тед положил их в карман. Затем пожал Майклу руку и откланялся.