БИЛЛ (все еще ошарашенный). Я…
ДАФНИ. Рэчел мне этого не простит! Заходи — быстро!
Дафни быстро уводит Джуди.
БИЛЛ. Джуди!..
ДЖУДИ (остановившись). Что?
БИЛЛ. Мы… мы должны…
ДЖУДИ. Нет, Билл. Готовься к свадьбе.
Джуди проходит в номер. Дафни суетится вокруг нее.
ДАФНИ. Подшить надо кое-где.
Оба молодых человека снова остаются вдвоем.
ТОМ. Классный вид, а?
БИЛЛ (кивая, мямля). М-м-м.
ТОМ. Жаль, что я не поведу ее к алтарю, как же она хороша! Полжизни бы отдал!
БИЛЛ. М-м-м.
ТОМ. И вот какая-то сволочь утащила ее у меня из-под носа. (Садится.) Я покончу с собой.
БИЛЛ (садится рядом). Ну и я заодно.
ТОМ. Правильно. (Пауза.) А тебе-то зачем? У тебя полный порядок.
БИЛЛ. Ах, да, я и забыл.
ТОМ. Серьезно?
БИЛЛ. Да. Это все похмелье.
Том и Билл угрюмо молчат.
ДАФНИ (из соседней комнаты). …вся в белое одета… ля-ля-ля… а вот идет невеста…
Дверь фойе открывается и входит Джули.
ДЖУЛИ. Пришла сказать, что… (Смотрит на них.) Что такое? У нас похороны?
ТОМ. Тебе чего?
ДЖУЛИ. Там в коридоре какой-то мужчина расшумелся. Такой здоровый, лицо красное. Может, он отец невесты?
ТОМ. Джеральд! Скорее всего, он. Что он разошелся?
ДЖУЛИ. Требует объяснений, почему не все готово.
ТОМ. О, господи, я про гостей забыл!
ДЖУЛИ. Раскомандовался как генерал. Всю администрацию и прислугу разогнал. Старшего официанта, двух портье и половину персонала кухни. Практически я одна осталась.
БИЛЛ. Том, иди и разберись.
ТОМ. Сначала с этой сволочью разберусь!
БИЛЛ. Да ладно тебе!
ТОМ. Веселиться, так веселиться. Все-таки свадьба!
Выбегает. Джули устремляется за ним.
БИЛЛ. Джули, подожди.
ДЖУЛИ. Что такое?
БИЛЛ. Нужна твоя помощь.
ДЖУЛИ. Ну, уж нет! На сегодня с меня хватит!
БИЛЛ. Умоляю. Это вопрос жизни и смерти.
ДЖУЛИ. Чьей?
БИЛЛ. Моей.
ДЖУЛИ. Ты ее заслужил — причем страшную! Трахнул девушку лучшего друга, в день собственной свадьбы!
БИЛЛ. Ты не понимаешь. Все было иначе.
ДЖУЛИ. Это был что, сеанс сексатерапии?
БИЛЛ. Джули, умоляю тебя, помоги мне, иначе этот день в истории свадеб станет самым ужасным.
ДЖУЛИ. К тому дело и идет. Чего ты хочешь?
БИЛЛ. Мне надо уединиться с Джуди всего на несколько минут.
ДЖУЛИ. С его девушкой?
БИЛЛ. Да.
ДЖУЛИ. С девушкой по вызову.
БИЛЛ. Это неправда.
ДЖУЛИ. Она себя так вела.
БИЛЛ. Да нет же, она… умоляю!
ДЖУЛИ. И что ты от меня хочешь?
БИЛЛ. Она рядом, с матерью моей невесты. Надо от нее как-то избавиться, чтобы мы остались наедине. И могли поговорить.
ДЖУЛИ. И о чем же?
БИЛЛ. Ну, Джулии! (Ведет ее к двери.) А я пока спрячусь.
ДЖУЛИ. Что мне придумать?
БИЛЛ. Скажи, что ее муж устроил внизу кавардак.
ДЖУЛИ. А ты его устроишь наверху.
БИЛЛ. Умоляю.
Билл открывает дверь и заталкивает ее. Затем проходит через фойе и выходит в коридор, закрыв за собой дверь.
ДЖУЛИ. Э-э-э… простите.
ДАФНИ. Что такое?
ДЖУЛИ. Какой-то джентльмен там, внизу, наверное, ваш муж…
ДАФНИ. Джеральд?
ДЖУЛИ. Очень хочет вас видеть на предмет подготовки к свадьбе.
ДАФНИ. Этим должен заниматься Том!
ДЖУЛИ. Похоже, он там здорово расшумелся.
ДАФНИ. Ох, уж этот Джеральд! Надо было его дома оставить. (Джуди.) Извини, милая. Я почти закончила. Посиди здесь пару минут, пока я не выясню что к чему.
ДЖУЛИ. Ладно, я…
ДАФНИ. Я быстро.
Дафни проходит в соседнюю комнату и проходит через фойе.
ДЖУЛИ. Как красиво. Так кто же замуж выходит?