Выбрать главу

Татьяна Крузе

Шикарная женщина бьет тревогу

ПРЕДИСЛОВИЕ

Есть зеркала, которые нас любят. Или стекла витрин. Честное слово!

Мое большое зеркало, например, которое я за безумные деньги купила на блошином рынке, меня любит. Искренне и горячо. Оно отражает не только мои роскошные сто кило и буйную гриву, но и мою прекрасную душу.

В некоторой степени.

То есть Клаудиа Шиффер рядом со мной в нем выглядела бы бледно.

А вот зеркало во всю стену в «Бомбейском тигре», куда мы с моей подругой Алекс регулярно совершаем паломничество после нашей йоги, меня ненавидит. Клянусь, эта дрянь предъявляет мне даже прыщики, которых не существует!

Зачем я вам все это рассказываю? Чтобы чуть-чуть поучить жизни.

А еще чтобы рассказать, почему мое большое зеркало в стиле барокко, безнадежно потускневшее и замызганное, непременно должно было переехать со мной.

Да, вот именно. Я переехала, с треском вышвырнув на помойку своего последнего любовничка Ури по причине его душевной жестокости — он, видите ли, позволил себе отрастить бороду, не посоветовавшись со мной!

И тем самым примирил меня с моим экс-возлюбленным Урсом. И не только примирил, но и заставил заново влюбиться. В результате чего мы с Урсом сняли квартиру в нагорном районе Штутгарта и образовали, так сказать, «пару».

1

Чтобы воспитать мужчину должным образом, его надо воспринимать тем, что он есть на самом деле: двуногой собакой.

Карл Шпитц, дрессировщик собак в Голливуде (вольный перевод)

Как я воспитываю лучшего друга женщины

Урок 1. Шаг за шагом к идеальному спутнику

Завести мужчину сравнительно легко. Куда труднее содержать его и жить с ним бок о бок изо дня в день так, чтобы он по-настоящему приносил вам радость. Как говаривала моя бабушка Нёлле [1], только у умной женщины бывает хороший муж! Другими словами, идеального партнера не богиня дарит, идеального партнера женщина творит себе сама. Упорным трудом. Та, что хочет иметь совершенные отношения в дальнейшем, должна обращаться со своим мужчиной как со щенком. Вот только не надо мне сейчас читать мораль, что «мужчина тоже человек»! С домашними питомцами мы обращаемся не в пример лучше, чем со своими ближними. От такой методы ваш партнер только выиграет.

Хорошее воспитание — это основа всех основ. Собака — пардон, мужчина — только при хорошем воспитании чувствует себя довольным и являет собой образец веселого, жизнерадостного товарища.

Имейте в виду, что воспитание должно начинаться еще в щенячьем периоде — если вы не отшлифуете все сейчас, то стрелки не скоро еще передвинутся в направление благостного партнерства.

— Ты мой сладенький ротик! Ты моя миленькая куколка! Ты мой солнечный лучик!

Урс, этот бог во плоти швейцарца, ворковал надо мной перед сном — точно таким обворожительным голосом, каким обычно рекламируют пряные карамельки «Рикола», — из вечера, в вечер, придумывая все новые ласкательные прозвища, а сам в это время покрывал нежными поцелуями каждый сантиметр моего пышного чувственного тела, не игнорируя и внушительную норку на моей ягодице [2].

— Мой самый-самый, мой бесстрашный тигр, мой единственный, — гулила я в ответ.

И широкое барочное зеркало (принесенное в дом мной) напротив минималистского футона [3] (вклад Урса) отображало меня как чувственную Мата Хари, обвивающую тело любимого мужчины наподобие индийской богини любви.

— Мой заливной поросеночек, моя апельсиновая корочка, моя меховая колбаска…

— Что-что?! — взревела я.

Буме — и я мгновенно преобразилась в разъяренную Кали, размоталась с его крепкого, как молодой побег спаржи, мужского тела и уперла руки в свои крутые бедра.

Меховая колбаска! Это надо же! Ладно, пусть я в последнее время слегка поленилась с удалением волос, но «лук о натюрель» [4] снова в моде.

Урс, типичный тугодум, побледнел.

— Что? Как?

— Откуда ты нахватался этих глупостей?

Урс тоже встал.

— От Саймона. У него есть книга «Тысяча и одно любовное признание для современных поклонников Тантры».

Саймон — вонючка, которую Урс называет лучшим другом. Кроме того, у этого «друга» собственное рек ламное агентство, и ему Урс обязан своими первыми приличными заказами в Штутгарте.

Представьте себе, после нашего примирения Урс специально ради меня перебрался из Кёльна в Штутгарт. И он не виноват, что судьба-злодейка свела его с экземпляром, который давно должен бы вымереть, как неандерталец и тираннозавр реке. (Я имею в виду Саймона.) Выживает сильнейший? Нет, Дарвин ошибался! Дураки тоже выживают.

— Урс, любимый, твой Саймон не такой уж крупный спец в области обольщения женщины. В следующий раз, когда он будет давать тебе советы по такому случаю, просто послушай его и сделай наоборот. Пообещай мне!

Урс заартачился:

— Саймон симпатичный парень. Честное слово. И по-своему остроумный. Иди ко мне, давай продолжим!

И тут прямо над его головой, между «Трубящим оленем» и «Цыганкой» — шедеврами современного универмажного искусства, присланных матерью Урса к новоселью, — мне явилась бабушка Нёлле.

Нет-нет, бабушка Нёлле отнюдь не преставилась. Она как раз сейчас пребывает на заслуженном отдыхе на Мале с одним бодреньким менеджером Даймлер Крайслер [5], и все-таки я отчетливо увидела ее голову Медузы Горгоны. Грозя мне пальцем она прокричала: «Вспомни уроки дрессировки мужчины!»

Когда мне исполнилось шесть лет, бабушка Нёлле подарила мне жесткошерстную таксу. Я окрестила ее Аттилой. Бабушка категорически настояла на строгом воспитании. «Ты еще скажешь мне спасибо, дитя, — изрекла она и вручила мне книжку о воспитании щенков. — Если ты сейчас научишься упорно муштровать твоего малыша, в будущем сможешь выдрессировать и своего мужа». Тогда я еще не понимала, о чем это она.

Аттила уже через три года отправился в собачий рай, чтобы вечно гонять там кошек, как объяснила мне мама. А в гараже появилось большое красное пятно — по заверению моего отца, который никогда не умел выезжать задом, — пролитое из бадьи с краской, которую он нечаянно опрокинул.

Но руководство по воспитанию щенков у меня сохранилось. Со времени переезда оно лежит в верхнем ящике моей прикроватной тумбочки. И теперь, войдя в перезрелый возраст «к сорока», я поняла, что бабушка Нёлле подразумевала под «дрессировкой мужчин».

БЕРЕМ НА ЗАМЕТКУ: Для успеха в воспитании таковое следует начинать еще в щенячьем возрасте. С первого дня дайте ясно понять вашему любимцу, кто в доме хозяин.

— Я не могу заниматься с тобой любовью, пока между нами стоит этот Саймон. — Я демонстративно скрестила руки на груди.

Урс коснулся пальцем моего мягкого плеча:

— Моя малышка, мое сердечко, мой ягненочек.

Попробуйте остаться непреклонной, когда Амур собственной персоной во всей своей неприкрытой роскоши ложится перед вами навытяжку! Но я забочусь о нашем будущем. Кроме того, не могу я заниматься сексом, когда на меня смотрит бабушка. Пусть даже только в моем воображении.

— Нет, нет и еще раз нет!

Урс отдернул руку. Не слишком ли далеко я зашла?

Я разложила костер у порога своей хижины.

Слишком большой костер.

— Больше никогда в жизни не спрошу у Саймона совета в этом деле. Обещаю. Клянусь. Все, что хочешь!

В конце концов, Урс тоже всего лишь мужчина.

Бабушка Нёлле убралась.

А я повалилась в постель.

Ну, так вот. За два года до этого я ошибочно посчитала, что Урс изменил мне с одной из этих благоухающих «Шанелью» красоток, которых он тогда снимал для своего основного заказчика. В ответ на это я, само собой разумеется — как того требовала моя ущемленная гордость дикой амазонки, — несколько попортила ему квартиру, по Интернету раззвонила о нем как о гомикe, а его любимых тропических рыбок скормила соседскому коту.

вернуться

1

«Говорящее» имя: от нем. nelle — на рейнском диалекте означает нос.

вернуться

2

Норка (mustela lutreola lutreola) — маленький, покрытый мехом хищник семейства куньих, которого некоторые несознательные особы носят в качестве манто. На моей попе был вытатуирован в результате несчастного случая в одной татуировочной студии (см. также «Вухтбрумме возвращается»). — Прим. автора.

Вухтбрумме — «говорящая» фамилия: от нем. wucht — сила, мощь; разг. очень много чего-либо.; и brummen — ворчать (на кого-либо). — Здесь и далее прим. перев.

вернуться

3

futon (япом.) — хлопчатобумажный матрац.

вернуться

4

look (англ.) — тенденция в моде, au naturel (франц.) — в натуральном виде.

вернуться

5

Международный автомобильный концерн. — Прим. перев.