Выбрать главу

In many settlements it had become the practice for many or most, particularly the older Natives who were finding it hard to adjust to new conditions, to make excursions to the Stones, and subject themselves to sensations felt first as horrible, and then as attractive or at least compulsive.

Yet the repetition of my orders had made a difference. In nearly all the settlements people had memorised the words that had been brought to them by these two strangers, repeating over and over to themselves, to each other: Canopus says we must not make servants of each other, Canopus says... Canopus wills...

Yes, over and over again, in a hundred different places, Sais had said, or chanted, for the words had turned into a song, or chant:

Canopus says we must not waste or spoil,Canopus tell us not to use violence on each other

and had heard these words being whispered or said or sung as she left. Sais had grown in every way in those two years. Her father remained an amiable, laughing man who could not keep anything in his head, though he had guarded her everywhere they went, since "Canopus said so." While of course in no way approaching the marvellous quick-mindedness and mental development of the time of "before the Catastrophe" - as the songs and tales were now putting it - she had in fact become steadier-minded, clearer, more able to apprehend and to keep, and this was because she had carried the Signature and had guarded it. She was a brave girl - that I had known before sending her out - and a strong one. But now I could sit with her and talk, and this was real talk, a real exchange, because she could listen. It was slow, for that starved brain kept switching off, a blank look would come into her eyes, then she would shake herself and set herself to listen, to take in.

One day she handed me back the Signature, though I had not asked her for it. She was pleased with herself that she had managed to keep it safe and it was hard for her to let go of it. I took it back, only temporarily, though she did not know that, and told her that now the most important part of what she was to learn and do was just beginning. For quite soon I had to leave Shikasta, leave for Canopus, and she would remain as custodian of the truth about Shikasta, which she must learn, and guard and impart to anybody who could listen to her.

She wept. So did her father David. And I would have liked to weep. These unfortunate creatures had such a long ordeal in front of them, such a path of wandering and hazards and dangers - but these they did not seem anywhere near being able to understand.

I let them recover fully from their journey, and then I got the three of us together in a space between huts near where the central fire burned, and I laid the Signature on the earth between us, and I got them used to the idea of listening to instruction. After some days of this, while others had seen us, and some had stood listening a little way off, wondering, and even interested, I asked that all of the people of the settlement, who were not actually hunting or on guard, or in some way attending to the maintenance of the tribe - for now one had to call them that - should sit with us, every day, for an hour or so and listen. They must learn to listen again, to understand that in this way they could gain information. For they had forgotten it entirely. They remembered nothing of how the Giants had instructed them, could understand only what they could see, as when I rubbed stones over a hide to soften it, or shook sour milk to make butter. Yet at night they did listen to David, singing of "the old days," and then they sang, too...

Soon, every day, at the hour when the sun went, just after the evening meal, I talked, and they listened; they would even acknowledge what I said in words that came out from the past, in a fugitive opening of memory - and then their eyes would turn aside, and wander. Suddenly they weren't there. How can I describe it? Only with difficulty, to Canopeans!

What I told these Shikastans was this.

Before the Catastrophe, in the Time of the Giants, who had been their friends and mentors, and who had taught them everything, Shikasta had been an easy pleasant world, where there was little danger or threat. Canopus was able to feed Shikasta with a rich and vigorous air which kept everyone safe and healthy, and above all, made them love each other. But because of an accident, this substance-of-life could not reach here as it had, could reach this place only in pitifully small quantities. This supply of finer air had a name. It was called SOWF - the substance-of-we-feeling - I had of course spent time and effort on working out an easily memorable syllable. The little trickle of SOWF that reached this place was the most precious thing they had, and would keep them from falling back to animal level. I said there was a gulf between them and the other animals of Shikasta, and what made them higher was their knowledge of SOWF. SOWF would protect and preserve them. They must reverence SOWF.

For they could waste it, spend it, use it in the wrong way. It was for this reason they must never pervert themselves in the ruins of the old cities or dance among the Stones. This was why they must never, if they came on sources of intoxication, allow themselves intoxication. But coming from Canopus to Shikasta was a small steady trickle of this substance, and would continue to come, always. This was a promise from Canopus to Shikasta. In due time - I did not say thousands upon thousands of years! - this trickle would become a flood. And their descendants could bathe in it as they played now in the crystal rivers. But there would not be any descendants if they did not take care to preserve themselves. If they, those who sat before me now, listening to these precious revelations, did not guard themselves they would become worse than animals. They must not spoil themselves by taking too much of the substance of Shikasta. They must not use others. They must not let themselves become animals who lived only to eat and to sleep and eat again - no, a part of their lives must be set aside for the remembrance of Canopus, memory of the substance-of-we-feeling, which was all they had.

And there was more, and worse. On Shikasta there were enemies, wicked people, enemies of Canopus, who were stealing the SOWF. These enemies enslaved Shikastans, when they could. They did this by encouraging those qualities that Canopus hated. They thrived when they hurt each other, or used each other - they delighted in any manifestation of the absence of substance-of-we-feeling. To outwit their enemies, Shikastans must love each other, help each other, always be equals with each other, and never take each other's goods or substance... This is what I told them, day after day, while the Signature lay glinting there, in the light that fled from the evening sky, and the light of the flames that burned up as night came.

Meanwhile, Sais was my most devoted assistant. She chose, using faculties that seemed to revive in her, individuals that seemed to her most promising, and repeated these lessons, over and over again. She said them and she sang them, and David made new songs and stories.

When enough people in this settlement were sure of this knowledge, I said, they must travel everywhere over Shikasta and teach it. They must be sure that everyone heard this news, and above all, remembered.

And then it was time for me to leave and go to Zone Six. I put the Signature into Sais's hand before everyone, and said that she was the custodian of it.

I did not say that it was the means of keeping the flow of SOWF from Canopus to Shikasta, but I knew they would soon believe it. And I had to leave her something to strengthen her.

Then I told them that I was going to return to Canopus and that one day I would come again.

I left the tribe one morning very early, as the sun was rising over the clearing that held the settlement. I listened to the birds arguing above me in the ancient trees, and I held out my fingers to a little goat who was a pet, and who came trotting after me. I sent it back, and I went to the river where it was very wide and deep and strong, and would sweep me well away from the settlement so that no one would find my body. I let myself down into it and swam out into the current.