Куатье Анхель
Схимник
Анхель де Куатье
Схимник (в поисках скрижалей)
Вы читали "Алхимика" и знаете, что в мире нет ничего случайного. Вы смотрели "Матрицу" и понимаете, что наш мир - это только один из возможных миров. Вам не нужно объяснять, что Будда и Христос проповедовали одну истину, и эта истина у каждого из нас внутри. Но знаете ли вы, что противостоит нам? Что за каждого из нас идет борьба? И разве же случайно, что вы держите в руках эту книгу?
"Схимник" Анхеля де Куатьэ - самая завораживающая из всех книг в жанре философского экшена. "Мы часто отказываемся от предложений судьбы, ожидая чего-то большего в будущем. Но - такая странность - судьба больше не торопится к нам со своими предложениями. И не важно, почему ты отказался из страха или по прихоти. Она не заходит в твой дом дважды".
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие. Пролог
Часть первая
Часть вторая
Часть третья
Эпилог
От издателя
К сожалению, я не смог обсудить этот вопрос с автором книги. Просто не знаю, как с ним связаться. Но все-таки я должен рассказать, как ко мне в руки попала эта рукопись.
Был совершенно обычный рабочий день. Я работал с документами, когда вдруг на пороге моего кабинета появился высокий худощавый мужчина лет тридцати-тридцати пяти в элегантном черном сюртуке. Он пришел без предупреждения и какой-либо предварительной договоренности.
Трудно описать его внешность. Смуглый брюнет с вьющимися, спадающими на плечи волосами. Высокий лоб, карие глаза, тонкий нос с горбинкой, большой рот, скулы, ямочка на подбородке. Я никогда прежде его не видел и очень удивился, почему секретарь не предупредила меня о его визите.
Незнакомец быстро подошел ко мне и произнес: "Вы будете издавать эту книгу. Пожалуйста, не медлите. Это очень важно". Слова прозвучали четко, с каким-то незнакомым мне акцентом. Потом он положил передо мной рукопись, улыбнулся кончиками губ, развернулся и вышел столь же неожиданно, как и появился.
Теперь я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Я возглавляю большое издательство, а потому с начинающими авторами, как правило, встречаются мои главные редакторы. Они читают рукописи, а потом передают рецензенту. И если эти два человека решают, что книга стоящая, я просматриваю ее лично. Иначе мне бы пришлось читать по несколько сот рукописей в месяц, что, конечно, физически невозможно.
Понятно, что подобное появление в моем кабинете неизвестного человека, который даже не посчитал нужным представиться, а просто поставил меня в известность о том, что я публикую его книгу - случай из ряда вон выходящий. Я встал с кресла, некоторое время постоял в растерянности у своего стола и вышел в приемную.
Поразительно, но ни два моих секретаря, ни секретарь в общей приемной издательства, ни служба охраны - никто не видел этого человека! У нас отлаженная пропускная система, двери открываются только с помощью магнитных карт. Как он смог миновать все эти кордоны и при этом остаться незамеченным? Абсолютно непонятно.
Вернувшись в кабинет, я машинально открыл рукопись незнакомца. Она была написана от руки, печатными буквами, без единой помарки. Прошло около пяти часов, после которых я очнулся. За окном стемнело, передо мной лежала рукопись, которую я прочел, не отрываясь ни на мгновение, в один присест, всю - от первой страницы до последней. Перевернув лист с эпилогом, я уже знал, что буду это издавать.
Как относиться к этой книге? Она производит на меня двойственное впечатление. Догадываюсь, что досужие критики уже через пару недель будут спорить о ее литературных достоинствах. Но мне, признаться, заранее смешно, когда я об этом думаю. Я бы сказал о ней так: магия текста плюс абсолютная, безоговорочная магия смысла.
"Схимник" не относится ни к одному из существующих литературных жанров. Он не имеет литературных аналогов. В некотором смысле это вообще не книга это код доступа. Длинная сплошная мантра, чтение которой вводит в состояние своеобразного интеллектуального транса. Это состояние и есть ключ к принципиально новому, качественно иному, многомерному восприятию реальности. Поясню.
Все мы думали об этом не один раз: "Кто я?", "В чем смысл моей жизни?", "Что стоит за видимой нами реальностью?", "Что там, по ту сторону жизни?" Но я никогда не слышал, чтобы кто-то говорил и думал об этом так. То, что открывается благодаря этой книге, действительно потрясает!
Это новый взгляд на действительность. Такова ли она на самом деле? Пусть об этом судит читатель, своего мнения я излагать не буду. В любом случае, с этой книги вполне достаточно и того, что она захватывает и не может оставить равнодушным. Такое встречается нечасто.
Прежде чем вы перейдете к чтению "Схимника", я хочу раскрыть еще одну тайну. Мы уже получили вторую книгу этого автора. Но на сей раз личной встречи с ним не было. Рукопись просто лежала в почтовом ящике издательства. Разумеется, я ее прочел, причем сразу, и нахожусь под еще большим впечатлением. Кажется, что с каждым днем автор узнает все больше и больше, открывает свою тайну, и я слежу за этими открытиями завороженно. Неужели это действительно правда?!
Я очень прошу автора, чтобы он нашел возможность связаться со мной. Понимаю, что у него могут быть свои планы. Допускаю, что он не считает это нужным. Но такова моя личная просьба. Пожалуйста, откликнитесь. Мой e - mail на случай, если Вы, по той или иной причине, избегаете личной встречи izdatel@pochta.ru .
Вот, собственно, и все, что я считал своим долгом сказать, предваряя "Схимника".
Издатель
Предисловие
Я родился в Мексике. Моя мать - навахо, отец - француз. Они начали свой жизненный путь на разных континентах, но их встреча, я знаю, была предначертана Судьбой.
Отца звали Поль, Поль де Куатьэ. Он принадлежал к богатому и родовитому семейству, получил образование в Сорбонне и сбежал. Он хотел не роскошной жизни, а найти себя. Оказавшись в Мексике, Поль создал свой цирк и работал в нем - жонглером, акробатом и фокусником.
В Мексике он заинтересовался древними индейскими культами и так познакомился с моей матерью.