-- Мнаа, еще не лучше… - протянул солидарный занпакто. Участие в драках мне сейчас категорически противопоказано.
Периферийным зрением заметил огонек оживления в глазах Саске и еще больше ссутулившиеся плечи Сакуры. Наруто самозабвенно гипнотизировался рыбным наруто в тарелке, ноздри трепетали, жадно втягивая любимый аромат.
Повисла неловкая пауза, пока я соображал, как теперь быть, что ответить.
- Такие суммы живыми деньгами, сколько вы оставили на рынке, у нас никто давно не видел, Какаши-сан, - заговорил архитектор, качнув своими зеленовато-пепельными волосами. И это с учетом сбивания первоначальных цен.
- Эмм, понимаете… они мертвые…
- Что? – Басовито и испуганно спросила Цунами, выронив половник в кастрюлю. Благо плеск оставшейся добавки попал только на высокие стенки емкости.
- Деньги фальшивыми были. И уже исчезли, - быстро добавил я, пытаясь сохранить лицо. – После обеда пойду, эм, усмирять… - тяжело вздохнув перед необходимостью отложенного выбора, - А вы, Цунами-сан, потом настоящие рьё тихонько передадите адресатам, м? – Вопросом закончил я. Привычное занпактовское мычанье получилось легко, как бы само собой. – Вас устраивает такой вариант?
- Так у вас был пла-ан, Какаши-сэнсэй? – С улыбкой и потеплевшими глазами, спросил Тазуна. Я неопределенно кивнул. Да. Был. План. А только что озвученный родился ровно минуту назад. Эх-ма… Вот и повышения интеллекта скачком янь – всё в пустоту. Ха-ха.
- Ой, конечно устраивает! Я все устрою, Какаши-сэнсэй, - виновато потупилась Цунами, наконец-то усаживаясь на свое место. Женщина прекрасно знала слово «надо».
- Эм, - опередил я Тазуну, вознамерившегося-таки наконец-то начать трапезу. Архитектор приподнял бровь на мой предупреждающий вид, ставший виноватым. Речь я с занпакто наспех продумал почти у самого дома Тазуны, и еле-еле выговорил заготовку всего с одной запинкой: - Во-первых, хочу попросить никого не покидать дом до моего возвращения с рынка, а вы Тазуна-сан, задержитесь здесь до утра - к рабочим на мост я сам загляну. Во-вторых… - я сделал паузу, но так и не набрался решимости, съехав на другую тему. - Берите пример, дети. Цунами-сан меня справедливо начала при всех отчитывать, мм, но я не облился горючими слезами и не провалился в пол от стыда, а нормальным образом уладил «недоразумение», к обоюдному удовлетворению. И никто не размахивал половником, не клал в рамен жаб или кнопки на стул. В третьих, Саске, Сакура, Наруто, вы нуждались во встряске, - заявил я. Было время, когда бы я извинился после такого, однако авторитет командира – непререкаем, тем более взрослого перед детьми. Совершил ошибку – учти и не повторяй. Загладить вину продуктивными тренировками или мудрыми советами. – Надеюсь, не будет следующего раза, когда мне придется экстренно применять еще более радикальные меры, - все же смягчился я.
- Значит, я могу все это… снять, Какаши-сэнсэй?! – Тут же встрепенулась Сакура, распахнув свои волшебные зеленые глаза… Эх, золотые шпильки… Золото в волосах ей бы очень пошло. И побольше жизненного опыта, а то ума – палата, да ветер в ней свищет.
-- Мдаа – протянул Какаши. – Напомню, мм, Харуно Мебуки не в моем вкусе…
-- Не волнуйся, не собираюсь я ни ей, ни ее дочери на скорое тринадцатилетие дарить золото, а вот парням намекну про дешевую позолоченную бижутерию.
- Ммм, о том, что ты можешь, мы поговорим после моего возвращения с рынка, Сакура, не за столом же… - со вздохом ответил я, переведя просительный взгляд на Тазуну. После выявления заразы мимика получалась почти как в прежние времена. Сакура вновь превратно меня поняла и смешно покраснела, мельком глянув на деликатно улыбающуюся хозяйку дома и пацанов, увидевших признак слабости – отказ от недавних слов. – Хотя, м, не только куноичи полезно уметь метать столовые приборы, - дополнил я, мысленно посмеиваясь над реакциями молодежи, осознавшей, что они вообразили нечто «не то».
- Итадакимас! – Верно понял мою просьбу архитектор, традиционно начав сильно задержавшуюся трапезу. Уж Тазуна точно повидал, как скандалистка жена бьет посуду, метя в мужа.
- Итадакимас, - повторили все, сидящие за столом, приступив к обеду.
Наруто с шумом втянул лапшу в себя, сразу набив полный рот любимого рамена, отчего с надутыми щеками стал похож на запасливого хомячка. Его мгновенно ожившие любопытные глаза зорко следили за тем, как я поступлю, хотя он и делал вид, что его внимание целиком поглощено тарелкой. Это хорошо, что детское настроение скачет быстро, как и женское, впрочем – Цунами прятала лукавую улыбку. Хм, кажется, в доме точно был свет и где-то прятался холодильник, раз крынки со скоропортящимися сметаной и молоком не пошли на обед и раз под зеленью бутербродов скрывался сыр и сливочное масло. Холодильник признак достатка, скорее прошлого, а может все банальнее и проще – построенный по технологии холодный погреб.