Выбрать главу

Глава 2. Вторжение (2)

Зверь стоял полупригнувшись, как покорный конь в ожидании наездника, и тихо рычал. - А ну стоять, лисья морда! - недовольно прокричал Сота. Он выскочил откуда-то сверху - видать, подпрыгнул, когда разрушилась гора - и ступил лису на голову. - Разве я просил тебя нападать на него? Ичиго - мой друг. - И пару раз больно притопнул пяткой. - Он первый, кого я повстречал в этом мире. Мы не можем его обижать. Знаешь, как искренне он радовался тому, что у меня все получилось? Ичиго отличный парень. Из острозубой пасти демона, дрожащей в оскале, водопадом лилась слюна. Он пребывал в дикой ярости, но проявить свой гнев не решался - должно быть, на собственной шкуре знал, что влечет за собой неподчинение. Ведь сознание его было свободно (о чем можно было судить по глазам, не охваченным шаринганом). Сота - тот некто, кому удалось одной лишь грубой силой заставить легендарного Кьюби служить ему - продолжал свою нравоучительную тираду: - Ичиго теперь наверняка на нас в обиде. Ну как можно быть таким невежливым? Придется извиняться. - Он виновато почесал затылок и топнул посильнее: - Слышал? Так что вперед. Будем надеяться, что ему не слишком досталось. Внезапно вдалеке что-то свистнуло, следом раздался звук небольшого взрыва, и лис пошатнулся. Едва устояв на ногах, Сота обернулся на то место, где перед случившимся заметил вспышку. Там, где заканчивалось выжженное «бубликом» пятно, между деревьями стоял Тессай. Правую руку он держал вытянутой, а с его расправленной ладони поднимался дымок. - Не сработало, - с досадой заметил он. - Ну тогда... - Ух ты, еще один! - улыбнулся Сота. И тут же насупился. - Правда, этот что-то не особенно дружелюбен. «Он не похож на пустого и не владеет реяцу. Что же это за монстр? - с тревогой гадал Тессай. - Действительно ли за всем этим стоит Айзен?» Зверюга, недовольная залпом шаккахоу, вдарившим ей по плечу, зарычала громче и, не поворачивая головы, вперила во врага хищный взгляд. Тессай напрягся и произнес: - Хадо №34: Сорен Сокацуй! - И ярко-голубой сгусток реяцу выстрелил в сторону лиса. Разъяренный лис резко развернулся и взревел во всю глотку. Вызванной волной смело не только атаку, но и самого Тессая вглубь леса. Сота сложил руки на груди и сердито хмыкнул: - И на что рассчитывал этот усатый? Следующей стала Уруру. Влекомая своим железным принципом (гласящим, что тот, кто желает причинить ей вред, должен быть уничтожен), девочка не побрезговала взбежать на демона и проделать путь, оставшись незамеченной, от его хвоста к голове. Попытка вырубить Соту массивной битой со спины успехом не увенчалась. Последнему даже оборачиваться не пришлось, чтобы одной левой разбить дубинку вдребезги и затем схватить пигалицу за горло. - И откуда вы только беретесь? - сурово процедил Сота. Одно сильное нажатие - и Уруру отключилась. - Чего под топор-то лезть прежде времени? - добавил он. И бросил ее вниз. Затем носком отфутболил большой кусок ее сломанного орудия и поднял глаза. Он уже было собирался отдать лису приказ тащиться в то место, где рухнул Ичиго, как нужда в этом исчезла - шинигами, в любую минуту готовый сорваться в бой, на расстоянии в полсотни метров парил в воздухе на уровне головы Кьюби. - Тессай-сан! Девчонка! - тревожно воскликнул он. И обратил хмурый взор на Соту. - Ублюдок, ты... - Ничего себе! - вдруг ахнул тот. - Ичиго, да ты же летаешь! - и восхищенно присвистнул. - Удивительно. Даже я так не умею. На сей раз Куросаки не растерялся и просто проигнорировал странное поведение незнакомца: он раздраженно прицокнул языком, медленно поднял занпакто над головой и сказал: - Уж не знаю, кто ты такой и имеешь ли отношение к Соске Айзену, но... - Его меч вдруг засветился голубым, а вокруг тела закружили, подобно вихрю, потоки горячего воздуха. - Но бесчинствовать я тебе не позволю! - Эй, Ичиго, ты чего это удумал? - Сота прищурил один глаз и упер руки в бока. - Гецуга... - Может, не стоит? - ...ТЭНШО! Резкий взмах - и в противника метнулся яркий энергетический залп, огромный и похожий на полумесяц. Даже Ичиго удивился тому, насколько большой вышла гецуга. В эту атаку он вложил максимум своих сил. Неповоротливая зверюга определенно не сумеет увернуться. Но лис лишь тихо зарычал - и с известной легкостью хвостом отразил пущенное в него лезвие из реяцу. Отбитая, точно бейсбольный мяч, гецуга тэншо ударила где-то неподалеку в землю, оставив после себя кратер, сравнимый с деяниями «бублика». Куросаки округлил глаза и оторопел. Неужели... так просто? - Морда, ты зачем это сделал? - разругался Сота, с силой затопав демону по голове. - Видишь, как сильно он обиделся? Может, если бы штука, которой он шмальнул по нам, в тебя попала, ему стало бы легче. Ты должен был стерпеть! - Здесь он посмотрел на Ичиго и ткнул в его сторону пальцем. - Понятия не имею, что это только что было, но так у тебя ничего не выйдет. Смотри, как надо. Я тебя научу. С этими словами паренек спрыгнул на землю и отбежал от лиса на небольшое расстояние. Когда остановился, помахал Куросаки рукой - мол, внимательнее смотри, - сцепил руки печатью тигра перед лицом, зажмурил один глаз, улыбнулся во все зубы и сказал: - Нападай, Курама. Курама склонил голову к земле - словно бык, что вот-вот бросится на тореадора - и с грозным ревом совершил прыжок. Еще один - и вот он уже перед противником бьет по нему лапой. (В скобках замечу, что глядя демону в глаза, которые вытаращились сильнее прежнего и покрылись красными прожилками, можно было предположить, что напал на хозяина он вовсе не из невозможности ослушаться приказа - скорее, непокорный лис просто не мог более сдерживать инстинкт, заставляющий его рвать на куски всякого, кто посмотрит на него свысока.) Земля содрогнулась. Сота, целый и невредимый, выскочил из поднявшейся тучи пыли, запрыгнул Кураме на руку, не разнимая сложенных пальцев, добежал до плеча и, когда тот совершил попытку сцапать его, как назойливого паучка, подпрыгнул высоко над его головой. Щеки паренька вдруг раздулись - и он выдохнул пламенем. Созданный из ничего огонь собрался воедино, принял форму толстого диска, Сота наконец разъединил руки и кулаком ударил в его центр. - Держи! - выкрикнул он - и воспламенившимся кулачищей врезал Кураме прямо по макушке. Глаза демона закатились от боли, ноги его ослабли, и он несколько раз, подпрыгивая при этом как мячик, шмякнулся об землю. Довольный Сота приземлился на полусогнутые ноги - кулак его погас еще при ударе, - раздался хлопок, и на месте лиса остались только клубы белого дыма. Ошеломленный Ичиго сверху вниз наблюдал за разыгравшейся сценой - и никак не мог найти ей хоть