Выбрать главу

— А вот и ваша жемчужина, — произнес водитель, высаживая пассажиров у одного из беленьких домиков на побережье, — счастливого отдыха.

— Спасибо, — хором ответила парочка.

Зайдя в дом, Дэвид первым делом достал мобильный и «набрал» номер своего дяди, а также инсценировал разговор для Сары.

— Ало, дядя Пол? Вы где?… Да вы что?…И что?…Вы не приедете до середины недели?… Как же так?… Ладно, ждем.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Сара, бросив кожаный рюкзачок у двери.

— У них форс-мажор на работе, — с виду рассерженно проговорил Дэвид, — приедут только через несколько дней и побудут до конца недели.

— Правда? То есть мы зря приехали? — поникла девушка.

— Ну, почему же зря? — с улыбкой проговорил Дэвид, привлекая Сару к себе.

— Не пугай меня, — отшатнулась она, усмехнувшись.

— Еще не начинал. Просто, раз уж мы здесь, проведем эти несколько дней вместе? Тебе понравится, обещаю, — заверил он ее.

— Конечно, — Сара чмокнула парня в губы, — давай осмотрим дом?

— Давай.

Домик был небольшим, но очень уютным. Все было выдержано в строго определенном стиле, что создавало незабываемую обстановку. Покрывала, ковры, белье, обивка мебели, сантехника, шторы — все было белым, перламутровым или бежевым, поэтому создавалось впечатление, будто ты находишься внутри жемчужины. Все дышало свежестью и легким морским бризом, проникающим в дом сквозь открытые стеклянные двери гостиной. Они вели на чудесную террасу, на которой было очень приятно по утрам пить кофе и созерцать рассвет над морем или смотреть, как вечером солнце ныряет в воду, или просто наблюдать за океаном, что катит волны. Бесстрастно, бесконечно, вечно.

— Я люблю тебя, — сказала Сара, стоя на террасе.

— А я тебя, — ответил Дэвид, убрав с ее лица непослушный локон.

— Если ты меня разлюбишь, как я буду жить? — спросила она, посмотрев на него прекрасными глазами, таящими лишь тень слабого сомнения в нем.

— Я никогда тебя не оставлю, — произнес он твердо.

— А я никогда не разрешу тебе оставить меня.

«Она поймет, я уверен, она все поймет, — подумал он, — но почему я не скажу ей всю правду прямо сейчас, сию минуту?» Но, сам не зная почему, Дэвид решил оттянуть момент истины, насколько это окажется возможным. Наверное, он просто не представлял — что и как он должен сказать любимой, чтобы, не смотря на все это, не увидеть ее глаза потухшими.

Три следующих дня влюбленные пребывали на вершине блаженства. Сара узнала, каково побывать на седьмом небе. К счастью, она не подозревала, что вскоре ей откроется, каково побывать на седьмом уровне в аду.

Они проводили вместе каждую минуту, каждое мгновение. Они гуляли, любовались морем, смеялись, смотрели друг другу в глаза и радовались жизни. Они разговаривали на самые разные темы, делились мечтами и планами, интересовались мыслями друг друга.

— О чем ты думаешь?

— О тебе. А ты?

— А я о тебе.

Или так.

— Ты спишь?

— Нет. И ты?

— Да. Почему не спишь?

— Не могу. А ты?

— Потому что не спишь ты.

— Я сплю.

— И я сплю.

Они провели в «Sea shell» три лучших дня в своей жизни.

Три последних счастливых дня в ее жизни.

И три последних дня в его жизни.

Наутро дня предполагаемого приезда дяди Пола и тети Дженет Сара, как всегда, собралась прогуляться. На беленьких электронных часах светилось: «4:00», поэтому Дэвид еще не сделал решающего звонка родственникам, обязанных предупредить об окончательной отмене поездки.

— Дэйв, Дэйв, — шепотом позвала Сара и присела у кровати Дэвида, тряся за плечи спящего парня.

— Мистер Джексон, я… Ах, это ты, милая, доброе утро, — произнес он, зевая.

— Кто такой этот мистер Джексон?

— Поверь, дорогая, ты не хочешь этого знать, — Дэвид повернулся на бок.

— Ну, ты что, не пойдешь со мной? — прошептала разочарованная девушка.

— Сара, я очень люблю тебя, твои милые привычки, — Дэвид зевнул, — но я тебя умоляю, дай поспать, а?

— Ладно, — засмеялась Сара, — я пошла.

— Ага… — произнес уже во сне Дэвид.

Покачав головой, Сара выпорхнула из дома и стала что-то тихонько напевать. Она, пританцовывая, прогуливалась вдоль кромки воды и собирала редко попадающиеся ракушки. Девушка слегка размялась, села на шпагат, затем завязала рукава куртки на бедрах и села на песок, устремив взор вдаль. Она довольно долго сидела так и размышляла. Через некоторое время она, встав, стремительно побежала в дом, мечтая свредничать и разбудить Дэвида, а потом похвастаться своими ракушками.