— Бедняжка, — Энн подошла к ней и попыталась обнять, но Сара, к ее счастью, не дала ей этого сделать.
— Не надо, Энн. Не надо меня жалеть. Мне позвонили из полиции и из больницы. К трем я должна явиться в участок. Боже, это такой ужас. Мне надо будет, представляешь, подробно излагать все, что я видела, — лицо Сары перекосилось от боли и отвращения.
— Это бесчеловечно, — нашлась Энн.
— Бесчеловечно. Но мне надо учиться бесчеловечности, — Сара многозначительно взглянула на наставницу.
— Так значит, ты согласна? — Энн с трудом удержалась от победной улыбки, взглянув на ученицу сверху вниз.
— Врачи мне сказали, что Адаму нужно сделать операцию как можно скорее. Сказали, что он на грани жизни и смерти. Непонятно, к чему ближе. Он не в сознании, в коме. Нужны огромные деньги, так что да, я согласна, — Сара сглотнула.
— Я одолжу тебе сколько нужно. Заработаешь, отдашь.
— О, Энн, — Сара закусила нижнюю губу и обняла наставницу, — я стольким обязана тебе, если бы не ты. Если бы не ты! — девушка всхлипнула, у нее перехватило дыхание. Энн закатила глаза.
Впереди Сару ждали годы, полные кошмара. Изнурительные тренировки, ненавистная работа, толпа бездушных людей вокруг, борьба за жизнь брата. И беспросветное одиночество.
Примечания:
Десятью годами ранее
Глава 12
Сара отхлебнула горячий эспрессо и поставила белоснежную чашку на столик. Был час дня, мисс Уильямс вместе со своей ученицей сидели в переполненной кафешке. Ни та, ни другая не заказала ничего, кроме кофе — волнение сжигало изнутри обеих. Сара, волнующаяся за свою безупречную репутацию, недовольно смотрела на свою ученицу. Она не переставала злиться на Салли ни на минуту, но неясно, какое чувство преобладало — пренебрежение к человеку, на которого было даром убито время или разочарование в не оправдавшем надежды ученике.
Салли жутко нервничала, она с трудом вливала в себя даже кофе. Это был очень важный день в ее жизни, намечались показательные выступления, экзамены и первая в ее жизни вечеринка сотрудников «ТА». Она старалась не смотреть на Сару, вперившую в нее гневный взгляд, поэтому обессилившим взором водила по голодным лицам посетителей кафе. Здесь было немало знакомых из «ТА», волнующихся, как и она, и предвкушающих выступления.
В окошко неожиданно ударила ветка, Салли вздрогнула и наконец посмотрела в глаза Саре, слегка отшатнувшись.
— Не смотри так на меня. Продолжишь вымаливать прощение позже, сегодня слишком важный день, — сказала наставница.
— Думаешь, у меня получится?
Сара поставила локоть на столик и положила голову на кисть, лукаво улыбнувшись. «Когда я научусь отличать ее эмоции?» — подумала Салли.
— Не могу ничего сказать за тебя, но в себе как в тренере я уверена.
— Но я же…
— Лучше молчи. Я все прекрасно помню, — произнесла Сара, погрозив Салли пальцем.
Мисс Браун поникла, скрестив руки на груди.
— Мне никогда не стать такой, как ты.
— Что правда, то правда. Знаешь, не думай ни о чем, просто сосредоточься на том, что делаешь. И сделай это хорошо, лучше отлично, — Сара допила кофе и посмотрела на наручные часы, — нам пора возвращаться.
Она встала, накинув на плечо черную лаковую сумочку, и добавила:
— И помни: если опозоришься, я тебя убью.
«Не сомневаюсь,» — подумала Салли и усмехнулась, последовав за наставницей. Вернувшись в организацию, девушка быстро переоделась. Сара провела ее в зал, где было уже все готово. У стены находилась небольшая сцена, перед которой стояло несколько стульев. Один занимал раздраженный, как всегда, Джексон, он даже не обернулся на вошедших. Его глаза, казалось, еще более походили на сталь. Рядом с ним сидел красивый темноволосый мужчина лет тридцати-тридцати пяти. Его хитрые глаза, поражающие голубизной, тут же со скрытым обожанием смерили мисс Уильямс, он лукаво улыбнулся одним уголком тонких губ. Это был Патрик Фишер.
— Приветствую вас, прекрасная наставница, — произнес он, не вставая, — мисс Браун.
— Мистер Фишер, — произнесла Салли с улыбкой. Сара удивленно посмотрела на нее, вскинув левую бровь.
— Приступим, — буркнул Чарльз.
Сара заняла стул рядом с Фишером и закинула ногу на ногу, самодовольно улыбаясь. Патрик искоса поглядывал на нее, но не заговаривал. Салли вскочила на сцену и, подбежав к ди-джею, стоявшему рядом с оборудованием в углу, перемолвилась с ним парой слов. В комнату вбежала миловидная женщина и быстро поздоровалась со всеми. Это была Молли — хореограф. Она села рядом с Сарой, что-то шепнув ей. Та кивнула, после чего заиграла музыка. Салли довольно неплохо пела какую-то зажигательную песенку и сексуально пританцовывала. Джексон смотрел на нее раздраженно, Молли взволнованно, а Фишер довольно ухмылялся.