— Знаю, как твои сиделки полезны. Им не за что платить, — съязвила девушка.
— Ну, ты же ей не заплатишь?
— Нет, — выдохнула Сара.
— Вот Вы и в расчете. А как ты? Тяжелый был день?
— Ты себе не представляешь, — неожиданно призналась девушка.
— В чем дело? — обеспокоенно спросил Адам.
— Работа, ничего такого, — соврала девушка.
— Ладно, — сквозь километры она чувствовала, что ей не поверили, — Сара, я должен спросить тебя кое о чем. Это касается Салли.
— Спрашивай, — не ожидая подвоха, ответила девушка.
— Ответь честно, ты привязалась к ней, не так ли?
— Не так, Адам, — произнесла Сара, вспомнив, на что пошла неизвестно ради чего.
— Ты доверилась ей настолько, что привела ко мне.
— Да, но дело не во мне. Она привязалась ко мне, я стараюсь уважать это, но не поощрять.
— Ясно, — Сара умела обманывать людей, которые годами учились распознавать ложь, но не могла обмануть собственного брата.
Девушка попрощалась с Адамом и оставила надоевший телефон на тумбочке. Не раздеваясь, девушка бросилась на кровать и на несколько часов забылась тяжелым сном. Но одинаковые кошмары, преследовавшие ее на протяжении десяти лет, на эту ночь ее оставили. Она видела лишь чьи-то голубые глаза. Такие любимые, далекие и… мертвые.
Глава 18
Глава 18
Хмурая, готовая заплакать в любой момент Салли сидела в кухне за столом. Она была одета во что-то серое и неброское, в это утро ее совсем не заботила ни одежда, ни волосы, собранные в хвостик. Девушка уронила лицо на руки, неотрывно глядя на телефон, лежащий перед ней — она оставалась в таком положении уже несколько часов. Иногда Салли вздрагивала, ей казалось, что тишину наконец взорвал телефонный звонок. Она так ждала его, она так его боялась.
Услышав громкую трель, она сначала решила, что это очередная шутка ее беспокойного воображения, но вскоре поняла, что это всего лишь дверной звонок. Глубоко вздохнув, она усилием воли заставила себя успокоиться и открыть дверь. За порогом была Сара.
— Привет. Может быть, впустишь меня? — с раздражением предложила она. Но, увидев побледневшее лицо девушки, она сменила тон, — что произошло?
Салли отошла, впуская наставницу в квартиру. Пока Сара снимала плащ, девушка так и не смогла заставить себя поднять на нее взгляд.
— Что…
— Адам в больнице, — не дав Саре повторить вопрос, девушка выпалила это на одном дыхании и сглотнула.
Сара на секунду закрыла глаза и мотнула головой, будто пытаясь стряхнуть с себя наваждение. Затем она большими шагами прошла на кухню, выпила воды и швырнула стакан в раковину. Салли поспешила за ней, не в силах определить, какое чувство завладело Сарой — страх или ярость.
— Вчера вечером он сказал мне, что чувствует себя нормально, — сквозь зубы процедила Сара.
— Мне он говорил то же, — ответила Салли, тяготясь ее взглядом, — но ночью ему стало плохо, я вызвала скорую, и его увезли.
— Почему мне не сообщили? — произнесла Сара, разделяя слова на слоги.
— Адам просил, чтобы я не…
— Какого черта ты его послушала? — рявкнула Сара.
— Я не послушала. Я пыталась дозвониться до тебя, но твой телефон был вне зоны действия сети. Видимо, ты была уже в самолете.
— В какой он больнице? — спросила Сара, но, не дав Салли ответить, выволокла ее из квартиры, — расскажешь по дороге.
Мисс Браун сообщила мисс Уильямс все, что знала о состоянии ее брата. Все это совсем не радовало. Мужчину доставили в больницу без сознания. Специалисты были всерьез взволнованы резким ухудшением его здоровья.
Добравшись до нужной больницы, девушки быстро узнали, где искать врача Адама. Пока Сара беседовала с ним, Салли присела неподалеку, с удивлением смотря на Сару в белом.
— Объясните мне, что произошло?
— Состояние вашего брата резко ухудшилось, мисс Уильямс, — ответил длинный мужчина с обеспокоенным лицом.
— Вот так вот моментально? — нахмурилась она.
— Моментально? Вам ли не знать, что здоровье мистера Уильямса — миф, — строго ответил врач.
— Да, простите.
— Очередная проблема. Он ведь далеко не впервые попал к нам.
— Предлагаете мне не волноваться? — с недоверием спросила девушка.
— Предлагаю Вам успокоиться, мисс Уильямс. Когда с нами случается беда, наши родственники должны быть хладнокровны, чтобы успеть помочь нам.
Сара посмотрела на доктора уничтожающим взглядом. Какое, к черту, хладнокровие?
— Как Вы оцениваете его состояние?