— Ресторан. — и она мечтательно закатила глаза. — С самой роскошной кухней морепродуктов, которую тебе когда-нибудь приходилось есть. Но цены там… Одной лучше туда не ходить. Лучше всего с каким-нибудь греком.
— Греком? — ошарашено переспросила Алина. — а почему именно с греком?
— На этом корабле, да и вообще во всей компании весь бридж и инжин рум состоит из сплошных греков. Правило такое — брать в один департмент в основном людей одной и той же национальности. Так вот все управление кораблем… — она прервала фразу на полуслове и ухватила Алину, которая направилась в противоположенную сторону, — Нам сюда.
Теперь они спускались по узеньким ступенькам очень крутой лестнице, которая вела по расчетам Алины на третий дек, в чем она, правду сказать, была не до конца уверена. Открыв очередную белую дверь, которым девушка уже потеряла счет за сегодня, Наташа невозмутимо продолжала:
— Так вот. Бридж, то есть капитанский мостик и вся инженерия отдана им, капитан тоже грек, кстати, жена у него русская. А у них, как ты понимаешь, самые большие зарплаты тут, но особо не расслабляйся, потому что на тебя сейчас все набросятся, ты тут свежак, но с офицерами лучше поосторожней. Гуд ивниг. — поздоровалась она с незнакомой пожилой парой, шедшей им навстречу. Девочки шагали по широкому коридору с синим ковром, по которому Алина сегодня уже один раз проходила. — Мало того, что они в основном все женатые и с детьми, а кого не спросишь, так все сингл, так еще положение у них на корабле слишком высокое.
— Ты их знаешь? — шепотом поинтересовалась Алина у подруги, которая вдруг стала ускорять шаг.
Они прошли мимо большого проема, через который проходили смеющиеся и суетящиеся туристы. Филиппинцы, стоящие на входе, приветствовали всех и каждого, словно любимых родственников после долгой разлуки, помогали им с вещами, а некоторых даже сопровождали до главного лифта. Гангвэй, — уточнила про себя Алина, ганвэй, гангвэй, гангвэй, — как же это все запомнить-то?!
— Не знаю и знать не хочу. Но положено здороваться со всеми, кого увидишь, так или иначе. Персоналом, но это все ж не железное правило, и пассажирами, у которых попробуй не спросить как дела, живо получишь ворнинг. А три ворнинга, и тебя отправляют домой. Пошли скорее, это они с экскурсии возвращаются, час приодеться их пропускать. Кстати, чтобы понять кто перед тобой, всегда смотри на бадж. Там указано и как тебя зовут, и откуда ты, и твое место работы. Очень облегчает жизнь, если честно.
Не успев договорить, Наташа шмыгнула за дверь и Алина так же не став дожидаться потока людей оказалась в полутьме столовой. При первом рассмотрении это казалось первым место на корабле, которое мало чем отличалось от суши. Большой зал с круглыми иллюминаторами, уставленный столиками с белыми скатертями, действительно напоминал самую обычную столовую. Девушка присела на краешек стула, перевела дыхание и почувствовала, как мышцы лица почти свело от неестественной улыбки. Она машинально потянулась и приподнялась заглянуть в через окно наружу. А ведь мы еще в Питере, — удивленно подумала она, разглядывая портовые заграждения и суетящихся таможенников. — А мне кажется, я уже целую вечность тут, ну уж неделю-то как минимум. Интересно, смогу ли я ко всему этому привыкнуть или нет? Насколько же эта жизнь отличается от всего, что я видела раньше…
— Чешут старички? — Наташка шуровала на кухне, как у себя дома, через секунду появившись с двумя дымящимися кружками в руках, — Держи, сейчас хлопья принесу. Я опять часы забыла, а на этих уже неделю два часа. Если пассажиры возвращаются, значит скоро отплытие.
Алина оглянулась и заметила на стене круглые большие часы, стрелки которых замерли без движения, Наташа уже ставила на стол две мисочки шоколадных хлопьев, залитых молоком.
— Спасибо. — поблагодарила девушка и только сейчас почувствовала, что зверски проголодалась. — а как тут кормят?
— Вообще неплохо, только немного однообразно. Овощей много и фрукты всегда есть, сыр тоже разный, но зато много сладкого, так что растолстеть ничего не стоит. Особенно при условии, что на работе мы стоим.
— А работа тяжелая?
— Не тяжелая, но весьма не умная. Как только корабль отплывает, магазины должны быть открытыми, а наш рабочий день начинается за полчаса до отплытия, которые уходят на идиотское собрание, где тебе ровным счетом ничего не скажут, только нервы помотают разве что.
— Так получается, что нам уже надо идти одеваться? Если гесты почти все на борту…
— Именно. Жуй и пошли. Здесь на еду уходит в общей сложности минут пятнадцать в день.
Алина доела хлопья, отпила глоток из кружки и наморщилась:
— Это что?
Наташа лучезарно улыбнулась:
— Ромашка. Очень полезно для нервной системы. Тебе это здесь пригодится. Пошли дорогая. Сейчас тебе еще предстоит увидеть нашу чудесную и ненаглядную менеджершу Кимберли.
В магазине все сверкало и искрилось ярким светом, многократно отраженным в зеркалах. Передвижение было весьма ограниченным, потому что все свободное пространство было заставлено столами буквально заваленными янтарными украшениями. Поэтому все присутствующие столпились около кассы, ожидая «чудесную и ненаглядную менеджершу».
Сам магазин заполняли манекены, плюшевые игрушки, чашки, книги, какие-то керамические странные изделия и стойки с всевозможной одеждой: футболками с логотипом корабля, кепками, свитерами, спортивными штанами и даже вечерними платьями. Этажерки были завалены странного вида птичками с шведским флагом на хвосте, голландскими деревянными башмачками, куклами в литовских одеждах и норвежскими шерстяными шапками. А на каждом свободном сантиметре был прикреплен магнит либо с изображением Сенчюри, либо названиями стран Балтийского бассейна, откуда напрашивался вывод, что товар был явно связан с маршрутом корабля.
Внешне все выглядело в идеальном порядке, хотя и с несколько странной логикой. В углу стояла елка с надписью «Рождество на море», на полках морская тематика пыталась соседствовать с русскими сувенирами, матрешками, ложками и расписными пасхальными яйцами. Присутствие народных промыслов ее страны на корабле американской компании несколько удивило девушку, но времени раздумывать над этим не было. Впрочем, она уже давно пришла к выводу, что Наташа абсолютно права в том, что думать много на корабле не приходится, надо просто принимать все как есть и реагировать быстро, в этом Сенчюри напоминал армию.
Через минуту из маленького кабинета, прилегающего к магазину, появилась наконец-то властительница сего странного святилища и километровыми шагами направилась к кассе. Высокая шатенка с неприятным выражением лица говорила хоть и на очень правильном английском, но слов ее Алина практически не понимала, что привело ее в тихий ужас прямо с начала собрания. Кимберли начала с результатов вчерашнего дня и последующей вечеринки, следов которой она не желает видеть сегодня, о чем было заявлено железным тоном, нетерпящим даже и тени возражения. Следующей была очередь новоприбывшей, отчего душа у той ушла в район пяток.
— Алина из России, будет работать на промо. — девушка мысленно поблагодарила Бога за то, что здесь не требовалась никакая приветственная речь или что-то подобное. Она просто постаралась выглядеть максимально естественно и просто. — Ключи от каюты у тебя есть? Бадж с именем тебе сделают послезавтра, и не забывай одевать его каждый день на работу. Какие бы проблемы у тебя не возникли, обращайся сразу ко мне, Шону или Сержу. А теперь любимая, познакомься с нашим коллективом.
Такое обращение в другой момент заставило бы девушку вытаращить глаза, но сейчас она почла за лучшее со всем соглашаться. Даже если слово «любимая» очень странно звучало из уст мужеподобной англичанки, которая о существовании макияжа и парикмахера, видимо, была осведомлена только понаслышке.
— Бренда — наша косметишн, — представляла всех по очереди менеджер. Очень высокая и плотно сбитая симпатичная девушка с очень светлыми волосами и голубыми глазами помахала рукой. Она улыбнулась и сразу же потеряла все очарование, обнажив слишком крупные зубы для таких узких губ.
— Она из Саус Африки, так же как и Эстель. Тамара — твоя соотечественница, работает в ювелирном на шестом деке.
— Гречка. — подмигнул Алине наполовину лысый мужчина в костюме, который по возрасту был самым старым из всех присутствующих, лет около сорока.
— Шон! Сколько раз тебя просила меня так не называть. — шутливо замахнулась на него сидящая прямо на полу брюнетка. — и по-русски добавила. — Тьфу на тебя.
— С Оленой и Наташей вы уже познакомились, Младен — Хорватия, работает в ликерном отделе, прямо напротив.
Лицо молодого человека, испещренное оспинами, растянулось в улыбке, но он промолчал.
— Карла, Бразилия, — на кассе в магазине, слегка приподнявшиеся уголки губ бразильянки сказали Алине то ли о серьезности, то ли о заносчивости, но девушке сейчас было не до того.
— Флорина из Румынии, — Ким указала на черноволосую, депрессивного вида девушка, которую, казалось, мало интересовало происходящее, но она все же сделала над собой усилие и изобразила некое подобие улыбки.