Выбрать главу

Она выходила, точнее, почти выбегала из столовой, когда мимо нее вдруг пронесся мужчина, на ходу сдирающий с себя пиджак и кричащий что-то с безумными глазами. Если бы это был пассажир, то девушка ничуть бы и не удивилась, но судя по форме одежды, это был один из менеджеров ресторана. Алина остановилась и с удивлением посмотрела ему вслед.

— Она прыгнула! Человек за бортом! Прыгнула! Скорее! — вдруг разобрала она сербский акцент.

От таких слов у девушки чуть сердце не остановилось. Как это, человек за бортом? Да такого просто не может быть. Ноги сами развернули ее прочь от выхода, но машинально девушка бросила взгляд на циферблат. Из-за Ким дисциплинированность теперь была у нее в крови. Правда, естественно, это касалось исключительно работы.

В столовой почти никого не было, Данни куда-то делся, и когда она выбежала на открытую площадку в самом конце корабля, то там, не смотря на крики, был только что увиденный серб и бармен, от неожиданности уронивший целый поднос со стаканами. Алина бросилась помогать, а менеджер тем временем швырнул оранжевый спасательный круг с зажженным фонариком куда-то в темноту. Алина вдруг почувствовала, как корабль стал резко замедлять ход.

— Значит, это правда?! — с ужасом спросила девушка у бармена, который ловил скачущие стаканы по всему бару. Хорошо, что они были пластиковыми, иначе сейчас им пришлось бы собирать горы осколков. У молодого человека странно постукивали зубы, Алина хотя и не ощущала ничего, но была бледная как простыня. Невольно они оказались почти что свидетелями несчастного случая. Девушка оглянулась. Менеджер так и стоял у поручней, вглядываясь темноту ночи, где на волнах весело подскакивал спасательный круг. Его, как такого, видно не было, но лампочка, вмонтированная в пластмассовое покрытие, освещала крохотный участок воды. Свет луны слабо освещал поверхность, и стало видно, что корабль описывает дугу, видимо, возвращаясь на место происшествия. Алина смотрела на этот маячок и гадала, почему же никто не появляется. Ведь должен же прийти капитан или его помощник. Почему ничего не происходит. Кто упал? Тут она вспомнила, что кричал мужчина: кто-то не упал, кто-то прыгнул прямо в холодное, бескрайнее море, кто-то решил свести счеты с жизнью. У девушки волосы на голове зашевелились, и где-то на краю сознания промелькнула мысль, что все это какая-то шутка или учение, но время шло, а желтый фонарик все также мигал, только теперь где-то сбоку.

— Почему нет никого? — шепотом поинтересовалась она у менеджера. Это был невысокий брюнет, ниже ее ростом с густыми бровями и очень выразительными глазами. Она вспомнила, что видела его пару раз в столовой. Девушка вдруг догадалась, для чего он снял пиджак, и от этого стало еще страшнее. Первым его позывом было ринуться спасть человека, но прыжок с тридцати пяти метров не оставлял ни малейшего шанса. Оба молча проследили глазами, как желтая петарда стрелой взлетела в воздух и взорвалась в ночном небе. От этого звука молодые люди вздрогнули, как по команде.

— Две минуты прошло, как я позвонил. С бриджа еще добежать надо. Они сейчас корабль останавливают. Но ведь уже все…Не реально что-то сделать, даже если найдут ее.

— Две минуты? Мне казалось уже час. — к ним подошел молодой человек с бара и теперь они стояли у прозрачного ограждения втроем. Трудно было поверить, что для всех остальных этот случай остался незамеченным.

— Это женщина была? Она что, — Алина запнулась. — и в самом деле прыгнула? Откуда?!

— Там, где выход с месса. Встала на шезлонг, перелезла и спрыгнула. Я вдалеке был. Там еще мужчина стоял поблизости. Пассажир. Это он поднял шум. О Господи.

— Я туда шла как раз. — растерянно проговорила она. — Если бы я вышла на минуту раньше, я бы ее застала. О Господи. Может, я бы могла ее остановить?

Тихие волны, которым ни до чего не было дела, продолжали катиться по черной поверхности моря. Легкие белые барашки резко выделялись в темноте. Серые облака на темном небе то открывали взгляду звезды, то снова их прятали. Казалось, ничего не произошло, только по всему кораблю зажглись красные лампочки, так зловеще и непривычно горели они во тьме, словно глаза, выискивающие очередную жертву.

Наконец-то раздался голос из громкоговорителя, одновременно с топотом шагов и появлением возбужденных офицеров.

— Просим всех сохранять спокойствие. — это был вовсе не капитан, а круиз-директор. Алина подумала, что в этот момент у главного лица корабля и без того хватало работы. — Корабль вынужден сделать небольшую остановку. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах.

— Кто был свидетелем? Где это произошло? Кто выкинул круг? Освободите место от посторонних. — стафф-капитан выглядел достаточно спокойным, в отличие от шефа секьюрити, у которого на лице было написано странная смесь решительности и отвращения. Алина молча, не дожидаясь, пока ее попросят удалиться, и одним ухом слыша ответы взволнованного донельзя серба, вышла из темноты в свет и тихую возню столовой. Ее тут же обступили немногочисленные в вечернюю пору официанты:

— Что случилось?

— Кто-то упал в воду?

— С какого дека?

— Его видно с палубы? Можно спасти? Кто-нибудь вслед прыгнул?

У Алины мурашки поползли по коже от такого допроса, а может просто сказывалась обстановка и вечерняя прохлада.

— Это не он. Это она. И она спрыгнула с двенадцатого дека. Больше ничего не знаю. — и девушка протиснулась мимо сразу же загалдевших людей и наконец вышла на пул-дек.

Там было еще хуже, оттого что теперь она знала откуда спрыгнула неизвестная женщина. Там уже толпились офицеры. Кто-то выглядывал вниз, кто-то смотрел в бинокль, другие перговаривались по рации. Палуба, несмотря на предупреждение, постепенно заполнялась людьми. Девушка встала в уголке подальше от перил и машинально посмотрела на часы. У нее оставалось еще сорок минут.

На бридже зажглись два огромных прожектора, начавшие описывать круги по воде круглыми пятнами желтого света, выглядевшими так неестественно и дико, как и все в этот момент происходящее. Через какое-то время прилетел вертолет и тоже с мощнейшим фонарем начал рыскать вокруг корабля. На Сенчюри к моменту появления спускали на воду еще очередную спасательную шлюпку. Две таких же уже бороздили водное пространство вдоль и поперек, спуск на воду этих двух Алина не видела. Девушка поразилась оперативности работы: за пятнадцать минут и вертолет прилетел, и люди в оранжевых спасательных жилетах уже светили фонарями в воду. И все это при условии, что на девяносто процентов женщины уже давно не было в живых.

Девушка вспомнила давно виденную передачу на канале Дискавери о том, что происходит с человеком упавшем в воду с большой высоты. Выше тридцати метров шансов не было практически никаких. В эксперименте, который проделали продюсеры, железный манекен сломал обе имитированные шейки бедра. Человек даже если и был еще жив, почти сразу погибал от болевого шока. Вопрос был даже не в том, умеешь ты плавать или нет.

На борту последней шлюпки она увидела шефа охраны и несколько филиппинских механиков. Лайнер окончательно заглушил двигатели. На бридже и мачте корабля, всюду теперь горел красный свет, от шума вертолета трещала голова, и начал дуть пронизывающий ветер, но несмотря на все это на палубу высыпал уже и персонал, которого даже никто не гнал назад на работу. Повара, официанты и клинеры стояли обособленно от пассажиров, но все вместе они смотрели вниз, в темную воду.

— Что туда пялиться, еще увидишь, не дай Бог, так потом всю жизнь кошмары сниться будут. — пробормотала Алина себе под нос, но тоже не могла оторвать взгляда от черной толщи воды.

— Все хорошо? — спросил ее кто-то по-итальянски. Она обернулась и увидела их шеф-повара, огромного итальянца бритоголового и с бородкой, которому харлей-девидсон подошел бы гораздо больше белого колпака. От волнения мужчина перешел на свой родной язык и даже этого не заметил. Алина не стала его переспрашивать, сейчас всем было не по себе, тем более что итальянский был очень простым, особенно если знаешь французский или испанский.

— Знаете, она прыгнула прямо за минуту до того, как я должна была там пройти. И вдруг я бы что-то могла бы сделать?! И так высоко. Вода такая холодная… — девушку передернуло от ужасной картины, вставшей перед глазами.

— Прекрати! — мужчина энергично встряхнул Алину, глаза у которой совсем стали бездумными, за плечо, — Перестань сейчас же об этом думать. Иди выпей водки. Если так рассуждать, сам за бортом окажешься. А ну возьми себя в руки. — Алина словно очнулась.

— Что-то я совсем нервная стала. Хорошо, что я поела, а то совсем бы аппетит отбило всем этим. — высказалась девушка и поежилась. Стало уже не прохладно, а холодно. Она снова взглянула на часы, оставалось чуть более двадцати минут.

Собравшиеся пассажиры коллективно обсуждали происходящее. Одни спокойно шутили, другие ругались, третьи в ужасе заламывали руки. Женщина сидела на краешке шезлонга и крепко прижимала к себе спящую маленькую девочку. Видно, мать всегда думает только о ребенке, чтобы и с кем не случилось. На ее лице можно было прочесть: «Не отпущу больше от себя ни на шаг, ни на секунду. Если нашелся такой сумасшедший что может сигануть в воду, так, может, найдется и другой, тот, кто туда другого скинет!». Одновременно покачивая младенца, она кидала нетерпеливые взгляды на мужа, стоявшего не вдалеке и о чем-то жарко спорящего и размахивающего руками. Младенец сладко спал, посасывая палец и не заботясь о происходящем.