Роняя с промокшего плаща капли воды, на Кару смотрел инквизитор Грегор Эйзенхорн.
Тониус испуганно отпрянул, укрываясь за аркой.
— Похоже, у нас проблемы.
— Да не будь ты таким трусом, — отозвался Нейл.
— Ну, вообще-то, он кое в чем прав, — заметил Матуин, кивая на проем. — Дела обстоят не очень, верно?
Нейл чуть высунулся, чтобы посмотреть. К башне по мосту стремительно приближалось нечто массивное и приземистое. Это была стальная машина, при каждом шаге с шипением выпускавшая пар из несущих поршней. Ее «руки» были плотно прижаты к бокам, точно крылья не умеющей летать птицы. Каждая заканчивалась тяжелой лазерной пушкой. Орудия загудели и открыли огонь, компенсируя отдачу мощной гидравликой.
Часть арки обрушилась. Нейл, Тониус и Матуин поспешили укрыться в глубине коридора.
— Император помилуй! — воскликнул Нейл. — Да у них же чертов дредноут!
У Эйзенхорна с носа сорвалась капля дождя.
— Гидеон здесь? Он с тобой, Кара? — спросил старый инквизитор.
— Да, он пришел. — Свол помедлила. — Во имя Трона, ты и не представляешь, как я рада тебя видеть.
— Я тоже рад встрече, дорогуша. Но сейчас мне крайне важно поговорить с Рейвенором.
Кара кивнула и произнесла:
— Надень меня.
Рейвенор, остававшийся далеко внизу, услышал ее слова. Кара Свол вздрогнула, ее глаза закатились. На шее тусклым призрачным светом засветился амулет из кости духа.
Она больше не была Карой Свол. Сейчас ее телом управляло сознание Гидеона Рейвенора.
— Здравствуй, Грегор, — произнес он голосом Кары.
— Рад тебя видеть, Гидеон. Я начал опасаться, что ты не придешь.
— Не отозваться на зов учителя? Да еще и на глоссии? «Шип вызывает Коготь»… Это было бы просто непростительно.
— Я знал, что ты оценишь наш старый добрый код, — сказал Эйзенхорн. Его неподвижное лицо не было способно передать улыбку, светившуюся в его глазах.
— Такое не забывается, Шип. Ты же просто вбил его в меня.
— Трудно было добраться? — спросил Эйзенхорн.
— Немного. — С губ Кары слетали слова Рейвенора. — Кое-кто пытается нас убить. Нейл удерживает их на подходах к башне.
— Вот как, старина Гарлон, значит? — произнес Эйзенхорн. — Вот уж на кого всегда можно положиться. Ты завербовал отличного парня, Гидеон. Замечательного. Передавай ему мое почтение. И обязательно — Каре. Она тоже лучшая из лучших.
— Я все понимаю, Грегор, — лицо Свол скривилось, пытаясь передать напряженное выражение ее хозяина, — но, полагаю, пора рассказать, зачем ты позвал нас.
— И в самом деле. Но только с глазу на глаз. Думаю, так будет лучше. Можешь больше не мучить Кару, делая из нее марионетку. Я предпочитаю более приватное общение. Сейчас спущусь.
— Но как? Здесь же нет лестницы.
— Так же, как и поднялся, — отозвался Эйзенхорн, после чего поднял голову к разрушившейся кровле, сквозь дыры в которой лил непрекращающийся дождь, и прошептал: — Черубаэль.
Ему ответил ужасный, немыслимый голос, прогремевший со сверкающего, исходящего воплями неба.
Дредноут, чья помятая броня блестела под дождем, возник в проеме полуразрушенной арки. Бьющие одна за другой молнии отбрасывали сотни пляшущих, неверных теней. Массивные руки машины содрогались при каждом выстреле, изрыгая лазерные импульсы сплошным потоком. Разряжаясь, орудия издавали резкий, лающий звук, способный заглушить даже грохот свирепствующей грозы.
Следом за ним по мосту бежали тридцать вооруженных воинов Братства Пророков.
Древние камни крошились и плавились, простоявшие веками колонны раскачивались и валились, подобно деревьям под топором дровосека. Во все стороны разлетались осколки.
Нейл, Тониус и Матуин продолжали отступать к внутренним помещениям древней башни. Броне дредноута даже автопушка Зэфа не смогла бы причинить вреда.
— Кому-то очень, очень сильно хочется, чтобы мы сдохли, — заметил Тониус.
— Мы — либо тот, с кем мы должны были встретиться, — ответил Нейл.
Они побежали вдоль темной колоннады, когда Гарлон неожиданно прыгнул и оттолкнул обоих спутников в боковой проход, спасая их от очередного лазерного залпа, озарившего коридоры, подобно солнцу.
— Золотой Трон! Должен же быть какой-то выход! — воскликнул Нейл.
Покопавшись в карманах куртки, Матуин извлек на свет три фраг-гранаты. Он держал их в ладони, словно торговец, предлагающий яблоки или плойны. Это было вполне в духе Зэфа — таскать с собой немыслимое количество взрывчатки. Не будучи вооруженным до зубов, он чувствовал себя голым.