Выбрать главу

Итак, я спала сном праведницы и проснулась только тогда, когда появился мистер Уэллер и пригласил меня к завтраку. Мистер Уэллер немного подтрунивал надо мной и представлял дело так, будто события прошедшей ночи были лишь моей фантазией.

Я с благодарностью приняла его приглашение, но сначала спустилась к себе, чтобы одеться и взять кое-какую еду, так как я не хотела особенно объедать Уэллеров. Мистер Уэллер был настолько любезен, что проводил меня до трамвая.

– Не думайте больше об этом, – с отеческой заботливостью сказал он. – В таких городах, как наш, подобные вещи случаются нередко.

– Вы, должно быть, имеете немалый опыт в таких делах, – сказала я. – Миссис Гэр рассказывала мне, что вы бывший полицейский и сейчас на пенсии. Вообще-то вы кажетесь мне для этого слишком молодым.

Его любезность сменилась озлобленностью.

– Это старая ведьма! О ней я мог бы рассказать такие вещи, что у вас волосы встанут дыбом!

На этом разговор прекратился, так как мистер Уэллер не счел нужным вдаваться в подробности. Он пребывал в дурном настроении, пока не подошел мой трамвай, затем поклонился и пошел прочь. Перемена в его настроении озадачила меня. Что так разозлило его? То, что я сочла его слишком молодым для пенсионера? Я также задала себе вопрос, что могло скрываться за этим чрезвычайно ранним уходом на пенсию.

За напряженной работой я, в конце концов, забыла этого загадочного мистера Уэллера. Но к концу этого дня я снова оказалась безработной, так как та молодая дама, которую я заменяла, ожидалась обратно на следующий день. Таким образом, я, раздосадованная, пришла домой и легла спать рано. И на этот раз спала спокойно.

Следующим днем было воскресенье и День памяти павших героев. Было пасмурно и дождливо. Во время завтрака все наносили мне визиты. Пришла даже сварливая миссис Тевмен. Она все узнала от миссис Уэллер о событиях той ночи с пятницы на субботу, и боялась, что миссис Гэр узнает об отсутствии Тевменов. Это вызвало бы грандиозный скандал!

– Вы многое потеряли! – сказала я.

– Мой муж и я были в одной компании. Когда старуха дома, нет никакой возможности никуда выйти!

– Это я могу себе представить.

– Была настоящая, хорошая выпивка! – сказала она гордо.

В одиннадцать часов появился мистер Кистлер, чтобы съесть все, что осталось. После этого зашли мисс Санд и Уэллеры. Мы отодвинули в сторону посуду, оставшуюся после завтрака и начали играть в карты. Мистер Грант тоже явился сюда, но с нами не играл. В три часа пополудни мы все ещё были вместе. К этому времени Кистлер всех обыграл. Мисс Санд и Уэллеры решили, что с них достаточно, и ушли наверх. Вскоре после этого попрощался и мистер Грант.

– Везет в карты – не везет в любви! – сказал Кистлер, ухмыляясь. – Я хотел бы рассчитаться с вами за отличный завтрак. Как вы смотрите на это?

Он рассчитался по-царски: повел меня в хороший ресторан, где мы отлично поужинали и потанцевали, а на следующий день разбудил меня спозаранку, чтобы пригласить на прогулку. Мы почти весь день пробыли на воде и чудесно провели время.

Наутро я встала поздно – ведь я была безработной. Только я поднялась с постели, как зазвонил телефон, приблизительно часов в десять. А так как миссис Тевмен к телефону не подходила, я вышла в холл и сняла трубку.

Это была миссис Халлоран.

– Могу поговорить с миссис Гэр?

– Хэлло, миссис Халлоран, с приездом! Я ещё не видела вашу тетю. Я позову её.

Я прикрыла рукой микрофон и громко крикнула:

– Миссис Гэр! Миссис Гэр! – Но не услышала ответа.

– Ее, кажется, здесь нет. И я её не слышала и не видела, – объяснила я миссис Холлоран. – Когда вы вернулись? Все было хорошо?

– Примерно час назад. Я только что вошла домой. Ах, это было прекрасно! Я четыре раза была в кино и ещё купила себе шляпу.

– Должна я что-нибудь передать миссис Гэр? Она, наверное, скоро будет здесь.

– Нет, благодарю. Скажите ей только, что я звонила.

Как могла я узнать истину из этого короткого, поверхностного разговора! Единственное, что меня удивило – то, что голос миссис Халлоран звучал совсем не благодарно или любезно, – нет, скорее, недовольно. И ещё было странно, что она звонит, прежде чем старуха успела доехать с вокзала домой.

Я провела это утро в городе в новых поисках работы. Удивительным образом очень скоро я кое-что нашла. Шеф рекламного отдела фирмы Хаббарда, по-видимому, неожиданно не вышел на работу, оставив после себя кучу дел. Я была временно принята на это место и весь день работала очень напряженно. Приехав домой, я поела и рано отправилась спать, так как на следующее утро мне предстояло вставать рано. Только на утро четверга пропавший шеф рекламы снова появился в офисе. Я весь день оставалась там, чтобы показать ему, что было сделано за это время. Он с благодарностью принял мою помощь.

Итак, это было в четверг, третьего июня.

7

И тогда наступила та ночь, о которой я до сих пор вспоминаю с ужасом.