Выбрать главу

– Я не хочу кому-либо повредить…

– Предоставьте это, пожалуйста, моим заботам, – грубо перебил его Штром. – Тот, кто приносит зло, должен сам за это ответить. Итак, что же вы слышали?

– Ну… скрип… как будто кто-то спускался вниз по лестнице.

– Где это началось? В конце коридора или где?

– В моем конце коридора. Кто-то прошел мимо моей комнаты.

– Этот кто-то вышел из комнаты мистера Кистлера или мистера Гранта?

– Кистлера же не было дома… и я ещё не спал…

– Значит, Грант!

Никакого ответа.

– Грант! Вздор! – проворчал Ходж.

– Может быть кто-то скрывался в твоей комнате, Ходж, – сказала я.

– Грант! – воскликнул Штром. – Снова и снова мы приходим к Гранту! В конце концов, он ненавидел эту старую женщину. Я хочу ещё раз поговорить с ним. Вы остаетесь здесь, Баффингэм. Грант!

22

Усердный служака Джонс пошел наверх, чтобы привести мистера Гранта. Пока мы ждали, Кистлер со смехом показал лейтенанту свой временной график. Штром не смеялся. Он сунул этот лист бумаги в карман.

– Будь вы тем убийцей, мы бы имели здесь прекрасное доказательство, – сказал он.

Когда мистер Грант вошел в комнату, он производил впечатление глубокого старика, так что Кистлер невольно пододвинул ему стул. Штром тотчас же открыл огонь:

– Вы иногда ходите во сне, мистер Грант?

– Я? Конечно нет!

– У мистера Баффингэма внезапно случился приступ воспоминаний! Это часто случается в делах такого рода, связанных с убийством. Он заявил только что о том, что в понедельник, оказывается, слышал скрип и шаги. Кто-то вышел из вашей комнаты, прошел мимо его двери и спустился вниз по лестнице.

Мистер Грант, казалось, задумался, устремив взгляд на Баффингэма.

– Совершенно верно, – наконец, спокойно сказал он.

Штром издал удивленный возглас. Чего он никак не ожидал, так этого ясного, утвердительного ответа. Я онемела, Ходж раскрыл рот и забыл его закрыть. Мистер Грант продолжал:

– Я прошел по коридору и спустился по лестнице в подвал. Но это совершенно неважно и не имеет к этому делу никакого отношения.

– Позвольте, пожалуйста, судить об этом мне! – прогремел Штром. – Может быть, вы скажете, почему бродили среди ночи?

– Конечно. Я что-то услышал.

– Так, так. Значит вы тоже что-то услышали!

– Во всяком случае, мне так показалось. Что-то очень своеобразное. Вероятно, вы будете смеяться надо мной. Я тоже не мог бы представить себе, почему кто-то должен делать такое среди ночи… – Он пожал плечами. – Это был какой-то чрезвычайно странный шум… как будто кто-то что-то чистил щеткой… да, это единственное, с чем я могу сравнить этот звук… это была чистка… среди ночи.

– Так, значит вы слышали шум какой-то щетки, – сказал Штром угрожающе спокойным тоном.

– Иначе я не могу его охарактеризовать.

– И вы молчали об этом и во вторник, и в среду!

Мистер Грант, моргая, уставился на Штрома.

– Но ведь это несущественно!

– Наоборот! – прогремел Штром. – Кто в понедельник ночью тщательно подмел подвальную лестницу, тот и совершил нападение на миссис Дакрес!

На лице мистера Гранта отразилось удивление.

– Значит кто-то действительно подметал? Тогда, выходит, я прав.

– Конечно, вы правы! Почему, черт побери, вы умолчали об этом?

– Я же сейчас впервые слышу о том, что подвальная лестница была подметена, – кротко объяснил Грант.

Этим Штром был сражен. Мы все раскрыли рты, чтобы что-то сказать, но молчали, как в тихом взаимном согласии.

Какой смысл был в том, чтобы сейчас что-то говорить? Вероятно, Грант, действительно, ничего не знал об этой недавно подметенной лестнице. Во время его допроса об этом не упоминалось, а Грант был не из числа тех кто болтает с другими постояльцами дома.

У Баффингэма был совершенно безразличный вид. Во всяком случае, он отнюдь не был поражен. Уэллер при реконструировании этого преступления сегодня во второй половине дня был захвачен врасплох.

– Тогда я ничему больше не удивляюсь! – беспомощно проворчал Штром.

Затем он взял себя в руки и объяснил свою версию покушения на меня.

Грант кивнул.

– Все очень хорошо сходится. Как я только что сказал, я услышал шум – будто что-то чистили или подметали. Мне стало, конечно, любопытно, что же, собственно говоря, происходит в этом доме. Я решил выяснить, в чем дело, и для этого спустился в подвал. Но ни в чулане, ни в кухне миссис Гэр я не мог обнаружить ничего необычного. Я опять вернулся наверх, так как подумал, что ошибся.

– Во всяком случае, вы не сочли своим долгом предупредить других жильцов. Например, присутствующую здесь миссис Дакрес.